POPPUR爱换

标题: CPU-Z 1.52 is out [打印本页]

作者: zacard    时间: 2009-8-24 23:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wl00560    时间: 2009-8-24 23:17
这个标题是什么意思?
作者: netflasher    时间: 2009-8-24 23:18
你out了。
作者: clus    时间: 2009-8-24 23:52
本帖最后由 clus 于 2009-8-24 23:54 编辑

LZ的英语...弄的我还以为CPU-Z 落伍了呢!应该是CPU-Z 1.52 was given out!
作者: risingget    时间: 2009-8-24 23:55
LZ的英语...弄的我还以为CPU-Z 落伍了呢!应该是CPU-Z 1.52 was given out!
clus 发表于 2009-8-24 23:52


same here,最好修改为了 xxx is released
作者: panpanif    时间: 2009-8-24 23:59
1.52 不是早就出来了吗
作者: 侏罗纪跑步龙    时间: 2009-8-25 00:03
lz自以为很in,其实是out了....
作者: WilDroSe    时间: 2009-8-25 00:07
lz came from the outer space
作者: 幻灭.和尚    时间: 2009-8-25 00:54
out!
作者: DDRRDD    时间: 2009-8-25 00:55
就连我这个不懂英语的都知道有问题
作者: hench    时间: 2009-8-25 03:34
这个说法没啥大问题,又不是正式英语。
pci怎么一下子冒出一堆自以为是的英文专家了
作者: wukefei1219    时间: 2009-8-25 06:01
SO   下来LOOK下.
作者: ckyyii    时间: 2009-8-25 06:17
还不是一样
作者: qxdpcih    时间: 2009-8-25 08:00
是我们自己OUT了
作者: netgates    时间: 2009-8-25 08:42
2 simple sometimes naive
作者: 705nk    时间: 2009-8-25 12:03
如果楼主英语用错了,那我英语还算没问题。
作者: 奔奔~新马甲    时间: 2009-8-25 12:08
1.52貌似很早就有了?
作者: zacard    时间: 2009-8-25 12:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 饭米米    时间: 2009-8-25 12:15
CPU-Z 1.52 有新版本了?see see 去
作者: amaladona10    时间: 2009-8-25 12:23
you eat fan le  ma
作者: 3DNow!    时间: 2009-8-25 12:35
我是进来look look 的
作者: zacard    时间: 2009-8-25 12:36
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zacard    时间: 2009-8-25 12:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: angelion    时间: 2009-8-25 12:50
released
作者: sosfuzhicheng    时间: 2009-8-25 12:55
这里真是human mountain human sea 啊
作者: 龙雨丝    时间: 2009-8-25 17:25
i am come in look look.
作者: StrikerFX    时间: 2009-8-25 17:49
看了标题以为1.53版出来了,进来一看发现是我out了...
作者: roger243    时间: 2009-8-25 18:05
看了标题以为1.53版出来了,进来一看发现是我out了...
StrikerFX 发表于 2009-8-25 17:49

用GOOLE翻译了你这句话:“看了标题以为1.53版出来了,进来一看发现是我出来了”
作者: islandtea    时间: 2009-8-25 18:08
no wrong
作者: NO.say    时间: 2009-8-25 19:17
又那些修改?
作者: teana    时间: 2009-8-25 22:25
看不懂的说1!
作者: YsMilan    时间: 2009-8-25 23:15
No three no four
作者: nfsking2    时间: 2009-8-25 23:31
应该说是Release吧,out有歧义.....
作者: kira981    时间: 2009-8-26 00:46
这就是标题党吧。。嘛~顺道进来看了后去官网下个64位版本的说
作者: 望天飞    时间: 2009-8-26 00:56
you eat fan le  ma
amaladona10 发表于 2009-8-25 12:23


太牛B了

我 Out 了...
作者: cyberlife    时间: 2009-8-26 11:14
LZ很无辜,照抄官方用语反而被围观了。。。
作者: dapingguol    时间: 2009-8-27 11:21
不明白 学习了
作者: hpapple    时间: 2009-8-27 12:06
呵呵,冷汗
作者: zacard    时间: 2009-8-27 12:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: ccontion    时间: 2009-8-27 12:41
标题没有任何问题啊,各位。这里的out不是那个破广告中out的意思,是“放出”的意思。
作者: wowprada    时间: 2009-8-27 12:46
我来see see
作者: johngoo    时间: 2009-8-27 13:08
这里真是human mountain human sea 啊
sosfuzhicheng 发表于 2009-8-25 12:55

you mama call you back home eat fan
mvp3 发表于 2009-8-25 13:12


以上为本帖的两大精华回复,望加精。

其实楼主描述没问题,美式英语本来就比标准英式英语要随便。
作者: 很假很老练    时间: 2009-8-27 13:16
进来学习了  汗~~




欢迎光临 POPPUR爱换 (https://we.poppur.com/) Powered by Discuz! X3.4