POPPUR爱换

标题: colorful英译名应该叫家乐福 [打印本页]

作者: suzaku    时间: 2010-12-12 19:36
标题: colorful英译名应该叫家乐福
用广东话念就是家乐福,叫七彩虹摸不着头脑啊
作者: skyshihui    时间: 2010-12-12 19:44
LZ很有内涵!
作者: samsunggram    时间: 2010-12-12 19:48
哦哦哦,四根手指念 four
四根弯的手指就念 弯的four
作者: 会飞的狗    时间: 2010-12-12 19:52
音译帝啊
作者: 李主任    时间: 2010-12-12 20:04
膜拜音译帝
作者: chrisjason    时间: 2010-12-12 20:22
膜拜音译帝




欢迎光临 POPPUR爱换 (https://we.poppur.com/) Powered by Discuz! X3.4