POPPUR爱换
标题:
colorful英译名应该叫家乐福
[打印本页]
作者:
suzaku
时间:
2010-12-12 19:36
标题:
colorful英译名应该叫家乐福
用广东话念就是家乐福,叫七彩虹摸不着头脑啊
作者:
skyshihui
时间:
2010-12-12 19:44
LZ很有内涵!
作者:
samsunggram
时间:
2010-12-12 19:48
哦哦哦,四根手指念 four
四根弯的手指就念 弯的four
作者:
会飞的狗
时间:
2010-12-12 19:52
音译帝啊
作者:
李主任
时间:
2010-12-12 20:04
膜拜音译帝
作者:
chrisjason
时间:
2010-12-12 20:22
膜拜音译帝
欢迎光临 POPPUR爱换 (https://we.poppur.com/)
Powered by Discuz! X3.4