POPPUR爱换

标题: 龙芯英文更名为"Loongson" 准备进军国际市场 [打印本页]

作者: 流氓兔116    时间: 2006-11-21 23:23
标题: 龙芯英文更名为"Loongson" 准备进军国际市场
我国自主研发的龙芯处理器昨天终于确定了其洋名字为“Loongson”,而其原先的英文名称Godson还将会在学术界继续使用。

据悉,“Loongson”字样还将嵌入到其最新发布的LOGO中去,今后该产品在业界将以Loongson作为品牌推广。

先前龙芯的英文名称Godson曾被国人根据发音称作“狗剩”,Godson英文原义为“教子”,延伸为上帝之子、龙的传人之意。然而中国的龙与西方的Dragon在含义方面有着很多不同,中国的龙主要象征和谐、正义与吉祥,西方的Dragon则主要代表魔怪、邪恶与祸祟。

业内人士认为,这两种名字的“解释”对于龙芯进入国际市场均不利。因此此次英文更名取Loong为中文“龙”的音译,正是为龙芯进入国际市场做准备。

其实,龙芯早有进军国际市场的打算。今年6月,业界知名的半导体巨头意法半导体公司便已经购买了龙芯2E的生产和全球销售权。中科院计算所和该公司签订技术许可协议,今后他们计划每年销售龙芯芯片1000万片以上
作者: q3.lover    时间: 2006-11-22 07:58
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直流电    时间: 2006-11-22 08:40
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: jheng0    时间: 2006-11-22 08:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: HHX129    时间: 2006-11-22 09:30
准备进军国际市场,....我晕.........国内能不能看到还是问题!!!!!!!!!

不知道龙芯是不是用在玩具里面的....
作者: 武内空    时间: 2006-11-22 09:34
Loongson 越搞越无文化含量~~~~~~~~`

玩直~译
作者: zyxel2008    时间: 2006-11-22 10:30
聋嗓..........不如狗剩.........:funk:
作者: stone.cn    时间: 2006-11-22 10:41
名字没有意思就是最好的名字.......




欢迎光临 POPPUR爱换 (https://we.poppur.com/) Powered by Discuz! X3.4