POPPUR爱换

标题: 就大家所关心的德国坦克和节奏之间的关系,特别说明一下。 [打印本页]

作者: chairmanai    时间: 2008-6-16 20:45
标题: 就大家所关心的德国坦克和节奏之间的关系,特别说明一下。
这个话题一直很多人问,其实要知道具体很简单,那就是直接发邮件去德国问问:
# b7 w4 a& @, Y0 ]7 S9 ^4 h/ j
/ C. P" n# v7 o. Q" E

; v5 M) {8 K8 v$ b3 l/ P7 f* ZHI,Terratec9 `1 F7 t$ D, W, [
Few days ago,I saw a new brand named tempotec from EBAY,they also made soundcards.Then I asked the seller and he told me "Tempotec" is under terratec, they are from the same company. So can you tell me is it ture? I also want to know something about the relationship between terratec and tempotec.
1 k) Y, _+ k* J0 g5 {Thank you!1 w7 a  @6 e' n

' u4 y! }# E5 D9 F( a- k9 }chairmanai

7 t) C, R: r, Y1 ]6 A: L6 U( L' P. R& q5 O: A9 h
( B: w+ r8 F0 C5 X* f
回复如下:9 C% N/ W: x2 A# @& {
' _7 \5 Y; W) w, V' o4 V: g' O0 Y
9 _" ]% M6 _" D! B

8 \  Q! R6 j' [7 \/ THi,) ]3 g) E1 [0 Z, j& Z
Thank you for your interest in our products. TempoTec is a brand from Mediatec, they produce some products for TerraTec.( p! j, D  [: B+ r" E, c) G, \1 q% W
So the soundcard you've found in ebay has nothing to do with TerraTec.
1 L2 Q' @% z# e! s6 j0 S2 C) d7 j
Yours sincerely
  `! z0 S8 n/ {+ B) `  N' j2 H( m5 d9 q- h
Thorsten Knauer, D. M7 O0 u8 ^1 k3 D
& @9 Y/ |# F- Y* l8 A
TerraTec Electronic GmbH
& Y, e; l; q7 J; ^; `) ?Herrenpfad 38) Z# S; ?3 C8 _$ n/ _
D 41334 Nettetal! W. L0 N" T8 j9 v7 U6 r& F$ B2 B& C2 L

9 I. f& X  n' O( W  Z7 ~Tel: +49-2157-8179-0
/ s: k0 b" o3 h  B; t9 h" @1 xFax: +49-2157-8179-22+ v) Q4 D% B/ [# O7 h

) a" h) K1 m8 t% `! r, K& P  jwww.terratec.de www.my-noxon.de$ {$ h. S8 a' _( s
) H, v1 Y. l! g
TerraTec Electronic GmbH" O$ P( {6 M, c' Y0 k/ J
Geschäftsführer: Walter Grieger, Heiko Meertz; T) C( v! m' X: s8 B& I1 v
Registergericht: Amtsgericht Krefeld
+ w4 Q5 ]& h# E$ u0 sRegisternummer: HRB 8339

4 l# W; X5 l+ [) M9 N- A! Y7 h; g$ u7 V& I  T
第二封邮件:
( r: g1 a; O3 Y/ }9 ]
0 A, F4 n  w7 E9 B9 a; X. w
Hi,
; N1 H" B+ x) y$ E! Bthanks for your reply, the seller from ebay told me TempoTec's HiFier Fantasia and HiFier Serenade were both design by terratec in Germany. But I guess from your reply, he lied to me, right?7 {$ Y5 X# B8 i3 F' O0 Z9 A

& N9 g1 f2 p% [* V5 Gchairmanai
9 N/ _; @- y2 P! |1 A
/ ^* a1 Y* O* w4 }
回复如下:  ~2 d& A1 Q3 O
% @) g+ r: f0 J5 Z: u
7 V, @) u( W, l1 k% W& L  Y
Hi,' Z$ P4 ]( R6 d4 Z+ s, v

# f% n% K' Y) @. u' L' aThe answer is yes - That's Just Not Right!/ J* i/ I/ |9 [0 w" }9 U. e

! I0 g8 b4 h$ u7 H, qYours sincerely% @* J8 y0 E! p% i4 w

+ F) }8 k% P$ C  A9 x& S+ sThorsten Knauer
7 L  q* B6 T3 x. e
) j) V! V3 S* J  R6 O+ {TerraTec Electronic GmbH' K$ L7 a5 z  e3 M5 t/ a9 L, @1 ~
Herrenpfad 381 b( Y" n5 s: m- d( N( A
D 41334 Nettetal
" k3 c' a5 p0 n& ?/ L# A
# z3 a; _$ u  \1 D) A+ k0 ?. M5 ITel: +49-2157-8179-0! y9 N* p* M) w
Fax: +49-2157-8179-22* L( t$ A' f! \7 j0 H: g+ [3 C3 v
. g1 x. k9 O9 a5 W! D: I6 S, P
www.terratec.de www.my-noxon.de
1 E. v+ f! Q0 C0 f+ t: J2 x0 \; x
* M/ g  O5 m; l+ ZTerraTec Electronic GmbH# L# u( Y7 z: B& I# A2 i1 r  F' W
Geschäftsführer: Walter Grieger, Heiko Meertz
$ Q; L; e2 I) l! ~6 Q5 }Registergericht: Amtsgericht Krefeld* D* v" J# z6 \
Registernummer: HRB 8339
( c$ g" `; j: K* E

. X" Z) v0 l: i( `, Z这样我想大家都清楚了吧?
作者: 五花马    时间: 2008-6-16 20:47
猴子英文强啊,确实很PF
作者: 五花马    时间: 2008-6-16 20:48
Few days ago...
/ s6 `! V) t$ I( `; L- ?# O1 \几天前...2 y8 N6 ]/ ?' D+ U
是这样翻译吗?
作者: 五花马    时间: 2008-6-16 20:51
So can you tell me is it ture?
7 Y' n. [: f: t+ Y: @: f所以,你能告诉我真实情况吗?, ^, ]" u& f) X7 }5 g
) L" h7 s7 X3 l4 g+ O/ M4 a
汗,后悔上英语课的时候都在看金庸...:mad:
作者: chairmanai    时间: 2008-6-16 21:04
偶中学时候的E文老师脾气好,SO经常逃课的说:funk:
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 21:17
高中水平,不过为了大家方便,翻译一下吧。。。包涵  r6 h) ~3 m6 @$ ~+ G3 S2 q" s
第一个# A. T# }5 x1 ?) u
3 j' F! M2 m4 M# `* \7 h

" h/ w! l( `! E4 h: ?
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 21:17
奇怪了,直接回复翻译的话总是说我的帖子超过8个字符限制。。。
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 21:20
第二个" r) e5 i: ]; H4 E

/ f! q; O5 B: Q9 {; ^$ J9 K8 A! b; P- V. K
英文的图大了点,大家看楼主的帖子或等图出来吧。。。抱歉。* ^+ D) A! ?/ g) N1 H; Q- S, r( T
下面是翻译
# K  v/ U8 C" U) x8 K: @9 S6 l
6 W( Z, E8 F# ^  p, z3 k+ v) W" q
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-6-16 21:22 编辑 ]
作者: madcat2100    时间: 2008-6-16 21:24
Tempotec 是 Mediatec的一个牌子,他们为我们生产一些产品
8 \% n2 N6 \9 V+ m5 l你在ebay上看到的声卡与terratec无关
作者: chairmanai    时间: 2008-6-16 21:36
第二封邮件:
* i8 |/ w3 e( q# \& L

/ N9 q# a. @0 y) gHi,
1 X* r8 z- ]: b$ Dthanks for your reply, the seller from ebay told me TempoTec's HiFier Fantasia and HiFier Serenade were both design by terratec in Germany. But I guess from your reply, he lied to me, right?
$ G1 a. S2 n: i' |' F! w5 n( j
% s' w" E( a2 \# y5 N& Echairmanai

3 u% ?2 v/ h0 }. Y% D4 v' O( U9 Y# i, d1 S: f
回复如下:
: x2 W, Q( V, ~% [& x5 B8 B" f# h" ^4 s

1 R& d6 t( {- b  g1 R. RHi,' C2 Q0 [7 B  t, [" q

3 D# I. s1 l  z( R* l; ^5 RThe answer is yes - That's Just Not Right!- Z' _( R7 k0 f9 j! s& U7 ^) \
, l- A# p$ z$ X5 @2 J% L; P# J+ O
Yours sincerely) J  H. B1 R: T  a' Y5 J/ z( b
: f5 Y, r2 x+ n& x6 {/ x& l; F2 z
Thorsten Knauer. K. ^' ?  J. `$ P; W
& I! Y) H5 R9 e# m: r" N6 m
TerraTec Electronic GmbH
) M3 ?0 Y! E+ Y2 h/ ]Herrenpfad 38
  b% G- {: z$ v6 G) C; TD 41334 Nettetal5 I- W$ j% [  @
7 i, d, d- W' C% u
Tel: +49-2157-8179-0
: a  Q% ~, h7 g0 T+ ~7 eFax: +49-2157-8179-22" b) B1 t+ i# q# z" V9 e7 U# B

5 ]# ^# x- {' u& L+ W, \www.terratec.de www.my-noxon.de/ u+ d6 n/ w! |
0 A3 f' l1 J& s5 d! m+ l0 f
TerraTec Electronic GmbH' E! R- J! M* u. A# b
Geschäftsführer: Walter Grieger, Heiko Meertz
+ U: _) ~9 S$ ^; k. ZRegistergericht: Amtsgericht Krefeld
$ @$ o1 I; F, ~: \) \# WRegisternummer: HRB 8339

) P$ D8 c; D$ C* ?9 q
6 x% V# l6 s/ {* A, G) I这样我想大家都清楚了吧?
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 21:59

9 M! m8 A. g& D5 c: i. [$ U3 e2 U+ e* W
关于回复很简单:6 g) w8 }+ Y( q/ U' e

- R' I( c' Z" O* k& U3 y& \
你好,
+ e1 N' R1 ]# b  k7 d+ B3 _答案是对的,那是不对的。

6 b9 F1 }' m* ?- B[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-6-16 22:01 编辑 ]
作者: mission    时间: 2008-6-16 22:04
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 一生相随    时间: 2008-6-16 22:10
很头晕,很头大:mad: :mad:
作者: Leading    时间: 2008-6-16 22:21
What a Chinglish
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 22:24
标题: 回复 14# Leading 的帖子
哪里?感觉楼主的英文很强大啊
作者: chairmanai    时间: 2008-6-16 22:25
原帖由 Leading 于 2008-6-16 10:21 PM 发表 & s* R: r( y% K/ }( b! N, q$ r! i
What a Chinglish

+ e7 _4 r, F4 W: v5 O. @: S
2 n, N$ v. V/ f; L# o8 ]4 J& D4 SNão fez mal~~~:loveliness:
作者: Leading    时间: 2008-6-16 22:37
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-6-16 22:24 发表
. T( V2 y2 p9 ?  Y1 d8 ?$ m哪里?感觉楼主的英文很强大啊
$ i9 k' t3 u) j* K

+ s/ R( m6 G1 }: l; l你能说出这句话让我感觉你更强大6 @' D* k" E, f  t8 _% j+ ?
2 q( W# U1 ~% L) z( m& m
随便标一下,如果放到国内各大英语论坛,估计……
作者: 酷风    时间: 2008-6-16 22:39
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-6-16 21:59 发表
0 n; h5 q. \1 d" O/ E2 r. ]; }" E; G7 u- M. H+ {7 r1 ]) D
8 K8 T. [7 P7 W2 m
关于回复很简单:0 y( T2 ?, U4 k( Y
你好,
0 p7 Y- a8 ^( e3 S答案是对的,那是不对的。

+ L  m. s$ t- {0 @5 v5 T' a8 D- L应该说:是的!那种做法不对!
作者: 酷风    时间: 2008-6-16 22:42
原帖由 Leading 于 2008-6-16 22:37 发表
; i: \! K( A0 l4 Q& ?( N- j
/ t: n4 M+ d( {+ K% W4 N4 J3 I2 v
你能说出这句话让我感觉你更强大
3 f, S5 j9 [- z( j7 Q6 |. Y: ~% j
, g% C( d% i. w" U6 P随便标一下,如果放到国内各大英语论坛,估计……
% S1 y& T6 |4 t  A% p, T
在伦敦的时候有次去买彩票,见到一个小孩子跟在一个大孩子的后面进商店,大吼了一声:You don't know nothing!
作者: Leading    时间: 2008-6-16 22:49
没心情跟你扯皮,有话直说( ~3 t. n8 U* L1 ^1 ]7 N
如果你自认为去过伦敦认为外国人都是那样说英语的,我只好一笑置之了……
作者: chairmanai    时间: 2008-6-16 22:50
貌似讨论主题变了:funk:
作者: Leading    时间: 2008-6-16 22:52
不,讨论的主题没变,我只是路过的,随便丢句评论而已,你们继续
作者: sd-iori    时间: 2008-6-16 22:54
:loveliness: 刚刚英语考试过关的人,,
  s5 k4 d0 K6 |# Y3 _4 j幸福的路过:loveliness:
+ Q' Q" k, x7 K# L% J& V+ c
6 R$ C1 @5 f% s% N[ 本帖最后由 sd-iori 于 2008-6-16 23:17 编辑 ]
作者: sd-iori    时间: 2008-6-16 22:56
:loveliness: 说一个很简单的例子,,& h; o# c- G! |5 N: p( x$ ~

, K( N; Q/ p6 W0 H一个老外,,拿着老广打出来的普通话,,$ T5 I+ Y/ C$ L
说这是外国人的普通话,,,
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 23:02
原帖由 Leading 于 2008-6-16 22:37 发表 . a# X% [1 q2 x

2 i; u: ?! m. e/ G* @
* P: N" H5 a# o你能说出这句话让我感觉你更强大
:funk:我都说了我英文水平低了。。。没办法。。。我只能尽我的能力知道是什么意思了。。。请多多指教,要是我高考英语成绩提高了登门谢谢你:)
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 23:03
原帖由 酷风 于 2008-6-16 22:39 发表 [url=http://we.pcinlife.com/redirect.php?goto=findpost&pid=17544916&ptid=951155]应该说:是的!那种做法不对!
哦~谢谢酷风。刚刚还在想怎么听起来这么别扭。对于这种要意译的句子我还是没有能理解。。。
作者: Leading    时间: 2008-6-16 23:08
这一整楼差点让我笑翻……
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-16 23:13
哦。知道了,你英文水平很高。。。我只是尽自己能力而已。而版主也是尽自己一点心意而已。
4 j% o/ a' n* ?4 s0 s: K4 p/ v. i& R3 a; V* |" r& N
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-6-16 23:14 编辑 ]
作者: 徐立鹏    时间: 2008-6-17 08:50
呵呵,现在终于知道什么是什么了。
作者: 神州行    时间: 2008-6-17 09:07
我们被忽悠了。。。。。。。。。。。。:funk: :funk: :funk: :funk:
作者: heng945    时间: 2008-6-17 09:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: queueber    时间: 2008-6-17 09:54
变成英文贴了,我记得应该是can you tell me it is ture ?而不是can you tell me is it ture吧?( v0 O) R, ?2 i
全还给老师了:mad:
作者: 天外非仙    时间: 2008-6-17 10:55
原帖由 queueber 于 2008-6-17 09:54 发表
+ ^6 X6 [9 k8 w; y- }$ B$ Z- e变成英文贴了,我记得应该是can you tell me it is ture ?而不是can you tell me is it ture吧?2 @4 p# Z$ J3 ]/ j( N
全还给老师了:mad:
$ A1 e: i% B. O7 R( r
我觉得是can you tell me, is that ture?   或者 can you tell me the truth    .+ F. Y, g2 u. S4 _3 u3 d; n4 N
不过email交流而已,又不是英语考试,干嘛要找病句一样的呢。语言是拿来用的,不是拿来考试的。
- T7 N1 {. n. e. `以前的人写个错别字,到了语文课上还不是变成了通假字么。
6 r  D0 v( j  r: q4 h
, m& s0 ^7 i7 n0 y5 ~1 y- zPS:国内教育出来的英语确实存在中文语法习惯很重的问题。
作者: fathom    时间: 2008-6-17 11:39
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 11:45
对的,和气生财。。。不过德国坦克应该是想尝试的吧,为什么又不承认节奏坦克呢?
作者: ChrisVinyard    时间: 2008-6-17 11:54
=。=PCI王牌声卡英语技术讨论区[w00t>  说实话,这个节奏坦克的名字确实比较忽悠人。。。。。。
作者: sjd470    时间: 2008-6-17 12:03
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 无情情    时间: 2008-6-17 12:03
You don't know nothing![w00t> [w00t>
作者: zkxyy    时间: 2008-6-17 12:32
day  day  up !:funk:
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 12:54
good good study,:funk:
作者: sd-iori    时间: 2008-6-17 13:09
原帖由 sjd470 于 2008-6-17 12:03 发表
/ `4 \9 M$ D* Y. `; o; KPCI王牌声卡英语技术讨论区:p

4 E' J( U* y; E* b5 u$ T& R+ v4 G:loveliness: :loveliness:
作者: 乔治亚斯    时间: 2008-6-17 13:15
You don't know nothing比较口语化了啊,老外有时候说话也不注意的,咱们中国人有时候说话不也有语病吗?呵呵,交流嘛。学习的话还是弄清楚比较好
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 13:24
口语和书面语差别很大。语言本来就是一种习惯,现有语言后有语法,要是硬要用语法去约束约定俗成,大家都认可的口语,那就本末倒置了
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 14:16
原帖由 Leading 于 2008-6-16 22:37 发表 8 w& v& e% [( @# |3 c' `8 Z8 E
9 d# X& O. v3 q, y+ @* T4 C

" F9 l5 s: `8 _  I7 j7 {( n; p: Q1 K你能说出这句话让我感觉你更强大
3 w2 f. }3 g. i2 P" z% g% Z% H+ `$ m4 B
随便标一下,如果放到国内各大英语论坛,估计……
) u2 Z) P7 [- Z& [; |# g: I
有几处你觉得有问题的我认为没问题~~
作者: 五花马    时间: 2008-6-17 14:20
汗,好象我惹了个不大不小的"获"
作者: chairmanai    时间: 2008-6-17 14:29
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 02:16 PM 发表
* O) N% H7 d! V+ S$ S6 k
2 ?1 P, J8 P# k- i3 K9 ]3 |3 P有几处你觉得有问题的我认为没问题~~
6 Z; `" ]0 C0 k3 k& G; q+ L7 y

7 P6 m, T) H* @( D2 u他所说的on EBAY和it also我比较认同,尤其是it also,其他的就不多说了。毕竟这个帖子的重点并不在于讨论鄙人的英文语法,在这方面我可从来没有好过。
6 n. q8 K/ k! S: b5 S
6 L' H8 ^- i+ E7 K) R现在E文对于我来说就是平常和人沟通用而已,也很久没去较真了,所以大家还是继续讨论正题吧
作者: lingc2008    时间: 2008-6-17 14:33
了解了
9 Q! m! L; h& J& ]* z: z谢谢版主的说明
作者: Leading    时间: 2008-6-17 14:42
原帖由 chairmanai 于 2008-6-17 14:29 发表 5 ]6 ?/ U1 T# P) l3 e* t) K

3 C8 C* H" K; D, K2 a- Q1 T4 d( j  B6 q$ l5 j5 h( R, m# I! ]
他所说的on EBAY和it also我比较认同,尤其是it also,其他的就不多说了。毕竟这个帖子的重点并不在于讨论鄙人的英文语法,在这方面我可从来没有好过。
. b& Q1 O: s5 J/ W+ g. o2 P9 c8 t. A

7 s' o# o, {+ F- P9 _( w好像你是个局外人一样……
: H# o$ v% \6 x" u6 ?能说出 few days ago 这种句子你也没什么立场来认同或者不认同了吧……
9 ?. A- w3 w/ \  b8 D" z5 V; A9 ^& @0 r5 }" _) i" q; k
我只是路过顺便丢一句评论而已(#14),有人要刨根问底我也没有办法……
! U" O1 [' F: M- F+ }: @8 c( d, R; B8 ?9 t6 L8 i: M+ ~
真想知道回Email的那个德国人当时是什么表情……
6 U& P* e0 B  H) k' M你们继续……
作者: 乔治亚斯    时间: 2008-6-17 15:10
:loveliness: 猴版都自嘲不是高手了,何必再抓住这个不放呢?
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 15:19
原帖由 乔治亚斯 于 2008-6-17 15:10 发表 9 K/ y5 }6 `2 e9 L/ {
:loveliness: 猴版都自嘲不是高手了,何必再抓住这个不放呢?
不过能说得外国人听得明白已经很厉害了,猴子起码比我厉害多了,我高二英语也只能用来考试。。。伤心。不过好像很久没见到George了,出差了?
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 15:29
原帖由 Leading 于 2008-6-17 14:42 发表 ( j9 j5 Z; }  q2 Z
* p( M  Y) D5 {) H
8 p, p+ c5 \( H, `1 V+ e
好像你是个局外人一样……1 H2 _4 x& ]) h' k" j
# A0 G1 A& @9 J8 C/ C( j% E能说出 few days ago 这种句子你也没什么立场来认同或者不认同了吧……" @4 ~; Y1 E" N! p( x" M- Z, P& g( K
5 G9 Z) X3 T. r; b( {# n
0 J* U, h" K; J; c8 R. a) r7 g& t2 P) r2 E# M, V1 c我只是路过顺便丢一句评论而已(#14),有人要刨根问底我也没有办法……4 S! v0 B) _3 F/ t0 A
! w3 J/ q9 S7 s% s9 v5 Q( B4 u0 }* b4 Z$ }4 C! o3 E6 Q# ]
真想知道回Email的那个德国人当时是什么表情……6 m- T: h' D/ k  ^; [0 k% \5 |0 b
9 }3 F  H* [9 你们继续……

+ K! i8 `  l3 l4 b% `) ?/ \& R5 t$ z! {4 p7 I
一个老外和你交流,有一些语法错误,但是完全不影响你理解他的意思,你这个时候是什么表情?! J* F! ^* a$ L" i# c& o
你直接对他说:“你中文学好了再来和我说话吧”???
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 15:30
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 15:29 发表 " t! w4 S9 p1 e: m, A2 j- _7 ?# \

; u6 Y0 j( }: l; I# y) M2 t
+ n; q4 @* {2 ?$ g4 m一个老外和你交流,有一些语法错误,但是完全不影响你理解他的意思,你这个时候是什么表情?5 u0 ]! `8 W0 d/ X+ l- T$ x! t
你直接对他说:“你中文学好了再来和我说话吧”???
膜拜一下。。。这个应该有可能吧,很多来外也喜欢中文来着。
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 15:33
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-6-17 15:30 发表 ' }5 L4 y6 V; q& K* X* N8 w
膜拜一下。。。这个应该有可能吧,很多来外也喜欢中文来着。
- m' P- V( M$ _/ c7 H0 h' Q
/ B/ Z2 O! a9 J( c' M' q
突然发现我们的ID很相似啊,啊哈哈
作者: chairmanai    时间: 2008-6-17 15:39
原帖由 Leading 于 2008-6-17 02:42 PM 发表 7 k& L4 C6 ?5 D& E0 b: z

9 i, E) Z1 i) H  P! B: t4 e% g3 l  ]- f
好像你是个局外人一样……
: W3 {$ S- L& j: f能说出 few days ago 这种句子你也没什么立场来认同或者不认同了吧……. b9 e: F2 J. k
; }* U% @' ^& T& F+ A  z* N
我只是路过顺便丢一句评论而已(#14) ...

8 U: t' c) e1 _$ E# F( u  N% h3 a0 r
few days ago这个短语解释做前些天的用法无论在充满Chinglish的中学教科书中或者是English的好莱坞电影里都是非常常见的,a few days呢?如果他也能做“前些天”用的话,我衷心的谢谢你教会了我新东西。
; _3 h: W% x! `6 Q3 n1 S9 F9 t* W
0 Z( {3 k) b; x. i0 u( z顺便再请教一下“"Tempotec" is under terratec, they are from the same company.”,这句话阁下为我改作了过去时,能告诉我为什么吗?该不会是因为那人和我说这句话的时候已经过去了吧?/ G5 d* ?/ h/ s( Q* ~+ B5 d( K

, i- t8 V; S5 _5 U, ~8 T  \$ D2 q至于made也好produce也罢,就没有必要较真了,谁都知道两者都可以在这里使用的,要是实在不满意下次用manufacture。
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 15:39
错了,是“很”,不是“根”4 |; n) T" M% A0 {: l
那应该是“诸葛亮得很”
作者: chairmanai    时间: 2008-6-17 15:40
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 03:33 PM 发表 : [. Q, ]6 r% m( ]
: Y. j# l8 F7 N5 a' f) o; |$ K* W* Z2 p

9 I* k1 Z: d# _2 U2 E* I突然发现我们的ID很相似啊,啊哈哈
/ \3 R  [4 H1 j) G& P# F! H
! j+ ?; u" \/ A0 V
诸葛亮的根
+ ~: t% i% b4 o7 d# |海森堡的狗
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 16:01
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 15:33 发表 # S. D5 K& [; d2 w2 l

( s2 b) _1 ~" r3 F1 x8 t8 a4 s- Y! a( k: v! j
突然发现我们的ID很相似啊,啊哈哈
哈哈,没说还没察觉呢。。。
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 16:03
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 15:39 发表 1 A$ O& A4 V4 D
错了,是“很”,不是“根”% g4 h, }4 u, ?0 C& I) f9 p/ q0 z  `
那应该是“诸葛亮得很”
想注册个根的了,不过一直没空。。。诸葛亮的根。o(∩_∩)o/ ~  i1 f' [. o  q2 g4 m
不过猴子是不是应该配眼睛了哈~用电脑时间太长对眼睛不好1 i) R, \! N1 _9 v5 w& _7 b
, ~- i- G7 s% g3 ?5 v8 M' ^
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-6-17 16:04 编辑 ]
作者: new6688    时间: 2008-6-17 16:29
其实,英语不好,我觉得很正常的事,毕竟我们很多人都不是搞那个东西的,很多人都已经把精力投到其他地方了,英语和电脑一样,都成了工具了!
! P: U, c: D( b8 Z0 H我的一个朋友,计算机专业的,出来后搞网络和服务器售后搞了4-5年,现在装个am2的cpu风扇也要先看说明书,从以前赛扬300的天天拆机,到现在风扇都不会装!
作者: Leading    时间: 2008-6-17 17:12
原帖由 chairmanai 于 2008-6-17 15:39 发表
% S7 G+ K3 V! U3 m; ]$ ^# L, n: l, Z) w+ E% Z- U5 O6 D; E

* m( ~/ D8 F; |% ]7 X3 {1 ofew days ago这个短语解释做前些天的用法无论在充满Chinglish的中学教科书中或者是English的好莱坞电影里都是非常常见的,a few days呢?如果他也能做“前些天”用的话,我衷心的谢谢你教会了我新东西。
4 x& J) m' S8 T  `% I
; t! F2 O+ ^0 s6 P( t3 Q& J; }' O' O3 \顺便 ...
/ E; K3 Z+ B. y( G6 w% n- O6 b7 [3 P

+ M) k- ~+ S1 {7 G2 }% V6 u既然你要这样说那我还真的得要抓住你不放了:
/ J. _2 {) [0 _1 }( h/ R/ P/ V. Y, s# P. C+ _- d* F
第一,few days ago “非常常见”?你自己放狗(Google)找一下有多少个?你再找一下few单独用的时候是什么意思?9 J) y6 p+ g$ G# H
第二,“"Tempotec" is under terratec, they are from the same company.”,你这句是个宾语从句,难道你不知道主句为一般过去时的时候从句时态不能用一般现在时吗?
作者: Leading    时间: 2008-6-17 17:22
原帖由 new6688 于 2008-6-17 16:29 发表
( G  j, T9 y& F/ s& G其实,英语不好,我觉得很正常的事,毕竟我们很多人都不是搞那个东西的,很多人都已经把精力投到其他地方了,英语和电脑一样,都成了工具了!
5 g7 X( _: h6 c( M+ b4 x. U我的一个朋友,计算机专业的,出来后搞网络和服务器售后搞了4-5年,现在装个am2的 ...

0 L0 m( S6 q" e7 s+ p3 o8 }
$ O- n+ u$ p$ j/ ~7 |1 i0 {, |2 [% |( M1 y我也没有说英语不好就怎么怎么样了,我只是说“这个有错”,而已,但是有的人就要认为那个是对的还理直气壮也不先考据考据……真是无语……
8 I) [, ]% t) }$ B+ X$ T3 @4 `6 g* a( N- }" E! q! |1 ]2 C
拆装风扇不会也没什么好奇怪的,新的东西出来不论谁第一次装都是要看说明书的,有谁第一次买一块X48回来不看说明书的吗?
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-17 18:51
原帖由 Leading 于 2008-6-17 17:12 发表
/ C, X6 d' Y/ @4 `
$ |" Q. T3 W  r# A7 T
1 s8 N6 M: T$ I$ C1 z1 D既然你要这样说那我还真的得要抓住你不放了:9 x- M: h$ t$ ]5 A0 j3 ~
& t" n. r" s! ]7 N( r0 V: D- I  p0 {5 d9 [) u" Z3 i; C0 M
第一,few days ago “非常常见”?你自己放狗(Google)找一下有多少个?你再找一下few单独用的时候是什么意思?# B/ Y1 ^( w9 b3 ]/ I! L3 f2 g; ?7 n+ ^) x1 x* h- f% k
第二,“"Tempotec" is under terratec, they are from the same company.”,你这句是个宾语从句,难道你不知道主句为一般过去时的时候从句时态不能用一般现在时吗

7 K7 X* H3 J( f( H5 y) N& B- P9 d# |0 o' h. ~! B7 a
"Few day ago" is right,your opinion that this usage is syntactically wrong only due to the result of Google only illustrates your mediocre English level and poor searching technique, 6 p2 i: e3 R% m/ V( g' I( B

5 g/ h  j8 h* P) B, {$ pA speaker or writer can ignore the proximity rule and use a present tense after a past or a past after a present in order to be more precise。' m( ?, g! t: O4 ~3 P0 |+ D/ ?7 m
He told me he is a good tennis-player (he still is)
$ N: c+ a6 C5 j7 h' l: z$ {# r" sOur teacher said that the Earth is round
作者: 乔治亚斯    时间: 2008-6-17 18:59
原帖由 Leading 于 2008-6-17 17:12 发表 * P( n- U4 O6 a9 ]) K" R0 a' C
; g5 D; O; G4 e# N
' {6 l. x( Y$ m; _4 B5 Y* m
既然你要这样说那我还真的得要抓住你不放了:
4 b9 ]4 S/ Q( y+ n! R; v3 U3 ~( u/ J* {0 \  J; J4 O& o7 l( n
第一,few days ago “非常常见”?你自己放狗(Google)找一下有多少个?你再找一下few单独用的时候是什么意思?
' G1 \9 d( \7 n% X

1 ]2 k+ x, {8 Pfew days ago在老外口语中还真比较常见,更常见的是a couple of days ago 和 several days ago,如果你是依照国内教材我无话可说。
' [. Y" N# I8 ?4 L8 p6 H+ q* w" t3 G3 I5 U+ _1 [
7 t+ r: q3 ?& d; R7 c, l
原帖由 Leading 于 2008-6-17 17:12 发表
0 T/ T7 ]5 d' ~$ z4 v2 K$ Y& I
! Z0 l/ L9 x+ V9 l9 u, ]1 r! T7 C5 M5 U. z6 M' F
既然你要这样说那我还真的得要抓住你不放了:
/ g: u4 i. Z; M第二,“"Tempotec" is under terratec, they are from the same company.”,你这句是个宾语从句,难道你不知道主句为一般过去时的时候从句时态不能用一般现在时吗?
" x+ M' K( A* L  y" z

  |/ k# h' J0 k% H7 I表示状态和基本道理的用现在时没错。
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 19:07
few days ago,书面语也常用啊,比如新闻体里并不少见+ L" ]# H4 a1 X1 U: r( m$ C
8 A  K6 q2 e( C6 _. q
这里好热闹啊
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 19:18
真厉害。。。看来高中用来考试的那点东西出去社会还不够大学生一开口。。。真自卑。。。:(
作者: 疯人院酋长    时间: 2008-6-17 19:20
德国人回了邮件,并且解答了问题,说明发邮件人的表达是相当成功的。因为他让别人明白了他想表达的意思。
7 Q% f8 p- f( L$ A0 Z严格来说,我们天天说的话,非常多的是不符合语法的,但是并不妨碍我们的交流。# C7 U2 N( }; H3 Z
先有语言再有语法的。3 q- [4 c4 w+ n  }7 k
那些自以为语法很牛的人,你和外国人去开口看看,交流一下?一听就知道你是外国人。语法再牛,考试再厉害有卵用。; e! g9 T, ^6 c5 J, ]/ e
那位同志你可以说别人英语不好,但是你要一个字一个字的抠语法就是你的不对了。
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 19:27
原帖由 乔治亚斯 于 2008-6-17 18:59 发表
: V2 V% F! L" e" ?7 N; Q& w/ M( \% s5 q% }

- E8 N1 s  `% O9 s! [, vfew days ago在老外口语中还真比较常见,更常见的是a couple of days ago 和 several days ago,如果你是依照国内教材我无话可说。: _  S+ j% I1 a  h' T5 a

/ x7 T& V% q0 H) M9 Y& T! q+ i& B/ D
( n6 J- _5 `' x8 M9 u4 ]4 t; K- r) U; \. }

! b% e7 {7 Q! N& q, M表示状态和基本道理的用现在时没错。
应该是美语里多吧,美语很多是不按语法的,不过交流起来很省事。好莱坞电影里确实经常见,今天见人说特地留意了一下。" [7 t: ^4 Q, U
表示基本道理用现在时是对的,高一时语法课老师确实说过。平时交流如果时态没有影响要表达的意思的话可以用现在时便于交流吧。8 b6 s; s; \) R( G, D/ w/ p
但是老师按照国内的教材上课的时候只是说用few和little是否定的意思。看来如果不到社会上补习一下真的无话可说了。。。
% m1 ]7 m7 n* J
9 \% D7 F: N! l" [[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-6-17 19:35 编辑 ]
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 19:44
原帖由 疯人院酋长 于 2008-6-17 19:20 发表 7 S8 P$ g! {! X- ^
德国人回了邮件,并且解答了问题,说明发邮件人的表达是相当成功的。因为他让别人明白了他想表达的意思。
1 `: [% |& G8 G# W$ g7 r% l+ N严格来说,我们天天说的话,非常多的是不符合语法的,但是并不妨碍我们的交流。) ?- C7 V' m9 t3 U6 ~) T
先有语言再有语法的。9 f8 @6 f' Z6 \9 h6 p
那 ...
也对,语言就是让大家交流的。但是搞语言研究的时候就不能马虎了,不过平时听到一个人问:“去买电脑了吗,今天。”就不用较真了吧,大家多多包涵就是了,水平高的要包容一下了,也不能说个个人都有用上manufacture的水平。: L( u* [4 Z# N; U& Q" w
) c" O/ u3 Y! j
最重要的,膜拜一下你的ID。第一次在这里看到你哈~o~
作者: ccna1111    时间: 2008-6-17 19:57
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 20:01
去googles搜索下,就知道美国英国澳大利亚都有书面材料用“few days ago"
( R% c/ R) E$ Z6 D7 x- x只是比较常见的是”only few days"
作者: 疯人院酋长    时间: 2008-6-17 20:31
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-6-17 19:44 发表 # j! U3 o. O9 ^$ D. w8 W) Q
也对,语言就是让大家交流的。但是搞语言研究的时候就不能马虎了,不过平时听到一个人问:“去买电脑了吗,今天。”就不用较真了吧,大家多多包涵就是了,水平高的要包容一下了,也不能说个个人都有用上manufacture的 ...
( e1 @  O9 g9 _6 p* n- S- j
2 t/ X  y: H5 W$ Q1 o: H
咦,,,,你认得我?
作者: Leading    时间: 2008-6-17 20:33
原来流行就是对的,我算是知道这里的思维模式了……+ S- t" K0 @8 A5 R# `4 O

: {* `. ?% `9 k2 v$ }1 w4 z' W. f, g
另外求楼上的所谓的美国英国澳大利亚都用了few days ago的“书面材料”?# E9 N# ^$ k! z4 \; P
8 D; B9 Q0 J% W1 {1 {
原帖由 疯人院酋长 于 2008-6-17 19:20 发表
: s" u, I4 ?! q德国人回了邮件,并且解答了问题,说明发邮件人的表达是相当成功的。因为他让别人明白了他想表达的意思。
* l$ ^) w8 t. @: p2 O严格来说,我们天天说的话,非常多的是不符合语法的,但是并不妨碍我们的交流。8 V  ^" R/ E1 }- f
先有语言再有语法的。+ }' w6 D; ?) G$ Z# I
那 ...

1 \( |* A: r9 Z
6 _. L7 h8 f0 D/ h& J5 j还有膜拜一下这个人……6 @, R! u* S* `9 [
“你可以说别人英语不好”,好我说他英语不好,然后有人说“他哪里英语不好?”,然后我指出来了,最后变成是我的不对了,真他ND有才
" ^4 N: V' N! }& V1 j- Z/ c8 |2 h. q1 U6 G. z6 b. C
[ 本帖最后由 Leading 于 2008-6-17 20:37 编辑 ]
作者: Metaverse    时间: 2008-6-17 20:52
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-6-17 19:27 发表 ) _+ n9 L2 D1 a& l* ?$ L. e" f
应该是美语里多吧,美语很多是不按语法的,不过交流起来很省事。好莱坞电影里确实经常见,今天见人说特地留意了一下。
" i, S6 L7 |, m( j+ _. V& o表示基本道理用现在时是对的,高一时语法课老师确实说过。平时交流如果时态没有影响要表达的意 ...
% {) X0 |9 s/ P, l$ X, l
曾经听说,美国人判断一个人是外国人的标准之一就是”从不出错的发音和语法“ [lol>
. p% f* W2 S" \, g
  q4 X% K( t1 r6 F[ 本帖最后由 Metaverse 于 2008-6-17 20:56 编辑 ]
作者: mission    时间: 2008-6-17 20:55
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 20:56
原帖由 Leading 于 2008-6-17 20:33 发表 , F. `4 T3 K; ^1 o
原来流行就是对的,我算是知道这里的思维模式了……
) r8 q7 ]$ \7 f" f; ^  R7 p* W6 r) {6 A% S1 t4 Z' F4 M0 ]+ \& _# w4 V

% p4 T4 E% L: R6 @- w* Z! E7 Q4 h5 a+ I1 x( d另外求楼上的所谓的美国英国澳大利亚都用了few days ago的“书面材料”?
  e' m5 `2 i) m0 m3 D* v9 f- o' U6 x8 [
5 O" B) g8 f& a+ O4 Z+ ?. E8 ^5 D" W% C2 t! U2 s$ R 引用:
原帖由 疯人院酋长 于 2008-6-17 19:20 发表   z% x) X; N  g# ~3 @# V' ]  U+ w5 @: c; i5 D1 ~' d
德国人回了邮件,并且解答了问题,说明发邮件人的表达是相当成功的。因为他让别人明白了他想表达的意思。, q' N3 J' H! `8 y. }2 b; S9 S
7 e. n% t2 V/ [5 k严格来说,我们天天说的话,非常多的是不符合语法的,但是并不妨碍我们的交流。8 `" u: k6 |, d& Q( X& V- m$ R4 T
先有语言再有语法的。
! I- f* f: r  _6 S# ~2 F% Q" }7 c9 h+ 2 v% S# R那 ...
- T1 H" v9 O2 H2 S5 H, j& {
8 S9 K; J% G$ j' b  G9 a, D( ~/ D7 P. j- Q; o
1 F$ i9 C/ ^; E8 _4 U* Y
. S  l4 i) G% H9 }7 t0 w还有膜拜一下这个人……4 B! t/ e/ y$ H" T: t
/ J; W2 u- ]) ]. c0 [" o! |4 T“你可以说别人英语不好”,好我说他英语不好,然后有人说“他哪里英语不好?”,然后我指出来了,最后变成是我的不对了,真他ND有才* }0 [6 b- n& }1 m
$ K) C( I  ~, b! w5 ]$ g# F7 M6 J5 u& }+ Y- r' C
1 a- i% M, R9 @0 [[ 本帖最后由 Leading 于 2008-6-17 20:37 编辑 ]

8 Y: J* x8 V" E  L, ~4 z, S$ N  Z
( o( z3 z) k* w3 s0 _4 V8 \你说话的方式欠妥而已* [0 ~4 c7 M8 V+ _

0 R' [& T* p! E- H  P0 m) i0 _, Y" i) q. W) h5 c- r0 p2 B
" ?( w* w! j/ Y$ G
你先回应一下楼上的一位朋友吧,我再给你举例[lol>
作者: 桔右天    时间: 2008-6-17 21:00
搞成英语普及贴了: v# ~, }% v- a1 N: \! e
俺的英语6级看来根本就不够用嘛,看来看美片的频率还不够:loveliness:
作者: kiteron    时间: 2008-6-17 21:10
原帖由 酷风 于 2008-6-16 22:42 发表
0 ^# B$ g  i% h( L$ u/ v, D# }6 I  E9 j, H3 C6 J& e) }
在伦敦的时候有次去买彩票,见到一个小孩子跟在一个大孩子的后面进商店,大吼了一声:You don't know nothing!
( G+ b: Q1 o8 s  c
/ q) s& ?; m; M
典型的黑人英语,喜欢在同一个句子里所有可以有否定形式的词都用否定形式,以表示强烈的否定。
; f- Y# |, v" P' _& D9 L5 i' y3 B至少在黑人圈子里,这种表达方法是通用的,没有语病。
作者: Leading    时间: 2008-6-17 21:11
原帖由 海森堡的狗 于 2008-6-17 18:51 发表
1 P5 t4 W  i' m" A7 j5 V; L4 j- z5 L0 H% ]( g" X# V# W
7 @3 U& j3 `  K5 E9 A* V* h- S( J
"Few day ago" is right,your opinion that this usage is syntactically wrong only due to the result of Google only illustrates your mediocre English level and poor searching technique, 6 ?6 i) e4 c. ~& B" A( b' X
2 \2 a& L; y/ m0 D6 C7 i
A speaker ...

2 t# n1 b, [0 N" ^/ k
/ r! Q! e! K+ Z% w好你要回应- O# N$ ], f! A. [, R* V' i
----------------------------------------------------
: M- Q; v7 D; U1 j9 ~为了方便先翻译成中文:"Few day ago"是正确的,你的根据Google搜索结果认为这种用法是语法上有错的观点只能说明你普普通通的英语水平和缺乏搜索技巧。9 [% t5 X5 y* [. M* w7 f6 V+ e
一个说话者或者作者为了更精确地表达意思可以忽略语法原则在过去时后面使用现在时。7 N. \8 s) j; N8 L; Y: N. @
----------------------------------------------------
! |* ~$ a1 U% p: R% W+ o, b- N& `+ b) ]
你既然能这样说,那我也可以说:你这些论调完全没有支撑点,用英文来回复别人的发言只能显示你理屈词穷。% y6 }/ N% b/ b: Y% O( Y
% X0 H' k7 p6 r. g) c
$ ?% m4 G" }5 U8 X5 z) g1 v
) m) |/ A+ K4 f8 ?& t# }) P
3 d. f. i9 r" b$ p' F& Y) R3 j
好了75楼,现在轮到你举例,要“美国英国澳大利亚”的“书面材料”并且是从Google上找来的哦,最好有个图文解说什么的,显示显示你的搜索技巧。
作者: chairmanai    时间: 2008-6-17 21:20
还在争啊?hoho,帖子彻底水掉了~~~+ t4 |- M/ [; \7 p4 D& m: T+ P  N
  S& h' x: ~+ l0 }; o
"Few day ago"是正确的,你的根据Google搜索结果认为这种用法是语法上有错的观点只能说明你普普通通的英语水平和缺乏搜索技巧。- ^' ^9 r; i+ Z" X: v8 ~. {
一个说话者或者作者为了更精确地表达意思可以忽略语法原则在过去时后面使用现在时。

* V4 c& a8 X; w4 ?1 Y3 f; Y# j; n7 U! j8 b
BTW:这位仁兄大侃英文前能不能先把中文补习下?我差点看成google翻译的了
作者: Leading    时间: 2008-6-17 21:23
原帖由 chairmanai 于 2008-6-17 21:20 发表
8 i+ }% _9 f% V2 P# e+ M还在争啊?hoho,帖子彻底水掉了~~~
8 S7 K! X; p& i2 U( L7 U# o1 g1 N7 q7 i) p' f, d  O# p/ {1 t

. ~. }. X* u  U6 }6 [5 y7 T, Q  G
) I& J! \; r- l3 @* _BTW:这位仁兄大侃英文前能不能先把中文补习下?我差点看成google翻译的了
. o+ e( ]' T0 E6 c

1 p' ]4 r$ [+ q6 Y, i# s5 w是你应该先把中文补习顺便加强学习英文,学习一下中文的主谓宾怎么用,学习一下中文怎么断句。) M' \& {3 H5 G. u$ z& I0 Z
混这种论坛,别搞得在众多语法错误中越“错”越勇
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 21:29
http://members.aol.com/boomersint/atlanta.htm
作者: Leading    时间: 2008-6-17 21:36
原帖由 nocturne 于 2008-6-17 21:29 发表 6 O! g6 v' v7 N) c
http://members.aol.com/boomersint/atlanta.htm
3 F5 I) Z: F- o4 K

3 k6 E9 E4 t. O5 T恕我眼拙啊,我高亮完全文也就发现一个few days ago 并且还是用在从句中,这篇文章另外一个地方同样用了a few days ,敢问用于信函的书面语开头的在哪啊?
+ w* Y! G$ @6 G/ q+ W9 L7 W3 C另外你也只找了一个美国在线,姑且当作是美国的“书面材料”吧,那么英国和澳大利亚的在哪?: \( m/ n/ E* N! `

8 G9 [. G7 n$ M. l0 s8 |+ V[ 本帖最后由 Leading 于 2008-6-17 21:38 编辑 ]
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 21:48
原帖由 疯人院酋长 于 2008-6-17 20:31 发表
3 {& ?7 v' Z) }1 P0 c5 I8 n: J  Q* ~5 M0 B+ R7 E8 s8 k

: E+ v1 V$ t  O. m4 X咦,,,,你认得我?
没有啊~不过崇拜一下你的ID咯~
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-17 21:50
原帖由 Metaverse 于 2008-6-17 20:52 发表 ' i+ ^* a( R% R. s

# k) g, c% ]' O" R" J% W7 O曾经听说,美国人判断一个人是外国人的标准之一就是”从不出错的发音和语法“ [lol>
不过美剧好像背道而驰。。。F-u-c-k-ing cool的话好像也是美剧里的。。。
作者: 酷风    时间: 2008-6-17 22:43
原帖由 乔治亚斯 于 2008-6-17 13:15 发表 - @4 R9 X/ R9 K( G' \7 D7 |
You don't know nothing比较口语化了啊,老外有时候说话也不注意的,咱们中国人有时候说话不也有语病吗?呵呵,交流嘛。学习的话还是弄清楚比较好

- N7 Z  {) J1 j2 `: b小孩子说错话不出奇的,中国的小孩子也一样会用错词# |5 m2 a  G4 [# r8 _
另一次还有一个小孩用错了时态,说了has went+ I; H' S5 B" f" S
口语的确容易出错,毕竟思考的时间会比较短。
* b6 n5 f5 F& S; ~反正在伦敦的时候,我的语言partner经常指出我的错误,但在写作中这样的错误就不那么容易犯了
作者: 酷风    时间: 2008-6-17 22:43
原帖由 ccna1111 于 2008-6-17 19:57 发表 2 y9 l0 z  p" w4 J. M
英语是用来交流的,不是用来扣语病的,如果是合同或者比较正式的场合你可以严谨。1 w- Q; `: m7 S) Z0 h$ R. d
few days ago 没什么问题,如果说有问题,只能说明你自己太刻板,国外很多论坛聊天的时候语法也不规范,大家能理解就行了。
, y5 ~8 F- ^) T  J3 R举个例子:Long  time no see.典型的Chinglish,但现在也流行起来了,你能说,这个不对,语法错了?

: y) n& q9 c' v+ n) Z呵呵,在英国第一次听到英国人这样说的时候吓了一跳
作者: 酷风    时间: 2008-6-17 22:44
原帖由 kiteron 于 2008-6-17 21:10 发表
" n7 V0 M! X  G! t% N
5 ^3 ?, b' t4 m/ s! |1 f+ s$ o. [% p) k/ o3 ~- \2 X$ F% [' Z
典型的黑人英语,喜欢在同一个句子里所有可以有否定形式的词都用否定形式,以表示强烈的否定。
" B/ Q$ X/ r9 W' N  Y5 y至少在黑人圈子里,这种表达方法是通用的,没有语病。
2 z0 `6 [& j4 p* R$ r
那句话的确是说错了。那是个7、8岁左右的土耳其裔小男孩,而且当时显然处于非常愤怒的状态
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 22:53
原帖由 Leading 于 2008-6-17 21:36 发表 # x/ Z5 g$ L' M" b, U" U/ ^

6 }2 L$ j$ @" v* e: ], t) p: K! m9 T4 u" R. W
恕我眼拙啊,我高亮完全文也就发现一个few days ago 并且还是用在从句中,这篇文章另外一个地方同样用了a few days ,敢问用于信函的书面语开头的在哪啊?
# C$ z1 Q" O* |: Q" M4 S& g, [另外你也只找了一个美国在线,姑且当作是美国的“书面 ...
% v) |. q: W$ S" ]- G& _& y
* a6 i5 V) E- _2 u
By late evening, the hotel that few days ago was filled with over 1000 people attending the convention, and night time after-hours social and banquet dinner etc. was so quiet.”
  h4 x" a1 Z& N7 q ; V0 {9 v) ~& d+ x$ m  [, [- Z( k
http://faculty-staff.ou.edu/L/Joshua.M.Landis-1/syriablog/2006/01/khaddam-claims-asad-will-fall-soon.htm 0 S* ~# z, ~, b

6 P/ m& ^0 k$ W5 I9 v
0 m% K5 |# c& H( v2 u$ l  i8 K3 U* u“Just few days ago, the parliament of "president" Bashar Assad claimed openly and every body heard it that it was Khadam that imprisonned those people in the so called Damascus Spring, and that was while they opened the dirty laundry of their old boss and friend they were defending just few days earlier”
+ M1 V# g6 m/ [, q2 H9 ~ 0 a. N1 n" N/ l8 T( u, Y, ^
http://msl1.mit.edu/furdlog/?m=20050606+ D8 U# q, w9 _9 [0 W/ |" F
Released just few days ago, the dual-core chips include a hardware copy protection scheme that prevents “unauthorized copying and distribution of copyrighted materials from the motherboard,” according to PC World.+ [& Y6 O1 w( O2 l

  w9 N! _6 O9 o% U, u3 f6 V; E" m0 @http://www.gilad.co.uk/html%20files/israeleft.html' ^9 D9 w% _" T* l/ G; @% z8 {
A paper published few days ago by Israeli political scientist Neve Gordon, explains the current emerging alliance between Peace Now and Sharon. . U( S' R; ]  {, c8 _

/ p- l( {5 _# A& v/ m3 N4 whttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Administrators'_noticeboard/3RRArchive63. I: ~; e: c) ~
He has also been reported few days ago for incivility and disruptivity and he was also blocked several times for edit warring/3RR violation.
) R% F6 i4 o. Q8 a) J* k0 Z" y, {$ y$ s% x; E+ r  ~  o* a1 D# M
AU的一时半会没找到书面语的,只有论坛,抱歉……
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 23:05
恩,口语强调的是快速反应,只要快速表达出意思,对方理解,那么目标就完成了
6 U3 V* x0 h- ^& _6 Y: j很多人演讲(尤其是比较有激情的)就很随便,深究起来问题很多,但是听的人(本国人)完全没觉得有什么问题
作者: Leading    时间: 2008-6-17 23:05
原帖由 nocturne 于 2008-6-17 22:53 发表
3 m! ]7 B, a2 ^2 {4 ?, G% ^! B
* B& m6 b9 \- P$ |  R* M$ p* {- M
+ }# Y4 ?" T, A+ O6 G“By late evening, the hotel that few days ago was filled with over 1000 people attending the convention, and night time after-hours social and banquet dinner etc. was so quiet.”
4 `7 Z/ S6 g' K3 G# J3 j( e, T
, H  J/ _: o8 w) _% Rhttp://facul ...

  v' x" `9 o. g' C8 O, o& d0 y$ t# l3 m* f0 R
无力啊无力,没有一个是 “ [空白] Few days ago ” 这种用法,何况,才这几个?不够啊老弟,我光放狗,a few days 就能找出一箩筐啊?你用什么来证明你举的这些不是写错的?正如楼上有人说的,语法错误在国外也很常见哦。) Z$ [2 z$ c  N8 a  K8 l
5 @, o( E7 j$ [: t2 B6 |
AU找不到?我还能说什么呢?真要命啊……YY不需要本钱哦……
作者: Leading    时间: 2008-6-17 23:10
原帖由 nocturne 于 2008-6-17 23:05 发表
$ s- P, V% o% Q恩,口语强调的是快速反应,只要快速表达出意思,对方理解,那么目标就完成了  o" c4 ]5 _* A6 Z0 x0 B
很多人演讲(尤其是比较有激情的)就很随便,深究起来问题很多,但是听的人(本国人)完全没觉得有什么问题
8 w: R% c; K; d
  U# B! r& E' J  a0 o
如果是口语我就懒得抠他这个地方了  OK?
作者: dsxl    时间: 2008-6-17 23:13
各位英语好的朋友建议单独开贴讨论问题吧:)
作者: nocturne    时间: 2008-6-17 23:32
原帖由 Leading 于 2008-6-17 23:05 发表
( G7 {* ?# _$ h. k6 s* l, _& h# M- u5 I9 C( y! j3 L0 U

" `" v$ x( e$ x- j6 h无力啊无力,没有一个是 “ [空白] Few days ago ” 这种用法,何况,才这几个?不够啊老弟,我光放狗,a few days 就能找出一箩筐啊?你用什么来证明你举的这些不是写错的?正如楼上有人说的,语法错误在国外也 ...

5 s8 d! N6 `% z" _- P% G; {. B/ h- j9 B
0 N9 o' t% K+ R0 S) I你英语厉害,行了吧[titter>
作者: Leading    时间: 2008-6-17 23:37
原帖由 nocturne 于 2008-6-17 23:32 发表 2 u, C2 V$ r& u, k& I

8 O) n* O: `0 e! K, e" ^* w7 O# N  v
你英语厉害,行了吧" src="./images/smilies/PCinlife2009/titter.gif" border=0 smilieid="99">

  q  @% }6 _' W* G  L
7 m# T( W% n2 v% r0 u4 U$ H0 O; n我没有说你不厉害啊,你说你这是什么毛病?
作者: 海森堡的狗    时间: 2008-6-18 10:30
原帖由 Leading 于 2008-6-17 21:11 发表 , u& Q$ C0 f9 T, _- g8 `

& M) x2 U/ ~; i8 j- p
% g! v' k4 p0 w好你要回应! ?' h4 T( N2 h. f. a# R  O
----------------------------------------------------9 X7 {, f% b$ L! b% L$ P
. a/ Y1 m: C4 ^' t8 R7 r0 k: y! }为了方便先翻译成中文:"Few day ago"是正确的,你的根据Google搜索结果认为这种用法是语法上有错的观点只能说明你普普通通的英语水平和缺乏搜索技巧: w" q' a0 x: e1 Z, A, K) ?3 U/ z1 |: I* U. y
一个说话者或者作者为了更精确地表达意思可以忽略语法原则在过去时后面使用现在时。
7 I: V' }, l3 ~6 R: c----------------------------------------------------
) u2 @* k- @6 s# y3 B* _- i% ^; _. }7 ~0 r" B" A; O
# J5 q! s5 Z! \  C. O4 Y1 @0 W你既然能这样说,那我也可以说:你这些论调完全没有支撑点,用英文来回复别人的发言只能显示你理屈词穷。4 G& @9 E" p" n& m0 r* P
1 ^! E0 B5 p+ a( x& I
好了75楼,现在轮到你举例,要“美国英国澳大利亚”的“书面材料”并且是从Google上找来的哦,最好有个图文解说什么的,显示显示你的搜索技巧。

& R4 Z- I: A2 `+ t. ^1 J6 Q" o7 L8 j
"Few day ago" is right,your opinion that this usage is syntactically wrong only due to the result of Google only illustrates your mediocre English level and poor searching technique,
! n' j* s" f: p9 Z5 q- a/ QA speaker or writer can ignore the proximity rule and use a present tense after a past or a past after a present in order to be more precise。) C# G. ?, {4 K2 K* e: E
He told me he is a good tennis-player (he still is)
$ s2 ?6 D6 q3 ^+ B# c  n" y+ C  bOur teacher said that the Earth is round
9 o' S( O  W( n8 v( ?# Q+ U9 x
9 w, q9 @" R0 E1 E; T仅仅因为Google的结果而认为这个用法在语法上是错误的只能说明……. p# g4 Z4 X! c7 l5 N
一个演讲者或者作者为了更加准确地表达可以忽略就近原则而在过去时后使用现在时或者在现在时后使用过去时" s  p' Y- b6 O6 A5 {
He told me he is a good tennis-player (he still is)) r+ f- ^8 q# B  z: Y
Our teacher said that the Earth is round" g! A/ c( M$ m  x8 N2 F& a
------------, J6 |. A+ O2 ^7 n
The word "speaker" here means :someone who makes a formal speech to a group of people
! y8 J3 u1 n# j: _"due to" means "because of".Just slightly formal.
& w% Y6 g  f3 Q* M% E3 |
' ?" M/ I* S  u# R0 H: W, y/ c0 u4 ]$ I2 g9 l2 C& v4 u
"Longman English Grammar" ,by L.G.Alexander,page 161-162, Chapter 9.5,"The sequence of tenses", 9.5.2:" The proximity rule",English version.& p, t1 [0 A2 I# \* n8 ?
' I/ j) A* a, R
[ 本帖最后由 海森堡的狗 于 2008-6-18 11:22 编辑 ]
作者: 乔治亚斯    时间: 2008-6-18 10:31
:funk: 还在闹?
作者: popgog    时间: 2008-6-18 12:22
few days ago这个词组本身没错,但是楼主用法是不对的,这是典型中国思维方式下的chiglish,里面类似的问题还很多。另外我想说,德国人的英语也不见得好多少,所以大家没必要太妄自菲薄。
6 {- }4 B) N2 W- j7 J! y; B" B1 P3 E6 H% H  ^
另外我想楼主特地把这样一个帖子打上了大拇指强调,说明这个帖子本身的意义是非凡的,估计就是想让更多的人都进来看看,指出他的错误吧,对于这种谦虚的态度,应该表扬。
作者: water32    时间: 2008-6-18 12:26
再闹蝌蚪就要长成青蛙了:p 1 t% F0 G, @$ Z  N( [0 m
不过我倒是想看看各位争出个之所以然
作者: heng945    时间: 2008-6-18 12:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 诸葛亮的很    时间: 2008-6-18 12:31
原帖由 heng945 于 2008-6-18 12:28 发表 ) a: T: S8 i, M/ Y& a$ v% ?
go on plz ~~~
大--叔唯恐天下不乱哦~猴子的帖子真的蝌蚪变青蛙了。。。




欢迎光临 POPPUR爱换 (https://we.poppur.com/) Powered by Discuz! X3.4