![]() | 学院(Academy) 法师们是谦恭的同盟和高贵的贸易伙伴,虽然他们的信仰有些……缺乏。他们最终肯定会看到自己的错误的。 The Wizards are courteous allies and noble trading partners, even if their observance is a bit... lacking. They will no doubt come to see the error of their ways. |
![]() | 墓地(Necropolis) 如果我听说过的关于他们的传言有半数是真的,那么这个世界上就不应该有他们族类的位置。被转化的死人,仍然是死人。 If half the things I hear of their ways are true, then there`s no place for their kind in this world. The consecrated dead should remain dead. |
![]() | 森林(Sylvan) 精灵们是强大的同盟,但是也是一群居住在森林深处的野蛮种族。 The Elves make strong allies, but there is a savage heart beating in the dark places of the forest. |
![]() | 地牢(Dungeon) 令人厌恶的家伙。谁知道这些傻瓜在黑暗的甬道中犯下的罪行和其信仰。 Disgusting. Who knows what foul rites they perpetrate down in their dark warrens, or what vile things they worship? |
![]() | 堡垒(Fortress) 有时,他们完成了阻挡恶魔的那部分任务。有时则不能。那取决于他们做出的选择。 At times, they have done their part against the Demons. At times, they have not. It is drawing near the time when they must make a stand. |
![]() | 据点(Stronghold) 据点?一个软弱的地方,如果你问我的话,那不过是一些在正义面前逃跑的懦夫。时间合适的时候,我们会完成多年前开始的任务(消灭兽人)。 Stronghold? A place of weakness, if you ask me, lands to which cowards retreated in the face of righteousness. When the hour comes we shall finish the work started so many centuries ago. |
![]() | 瀛洲(Sanctuary) 以不自然方式生活的一群不自然之人。他们躲在深水中,因为他们惧怕光明。他们礼节丰富,但是这之后隐藏着污浊的念头。 An unnatural way to live for an unnatural people. They hide in deep water because they fear the Light. They are polite and formal enough but fine manners can hide foul thoughts. |
![]() | 地狱(Inferno) 凡人的大敌。与恶魔交易之人必将遭受诅咒,不敢反抗恶魔之人也必将遭受诅咒。 Our mortal, sworn enemies. Cursed be he who has dealings with Demons, cursed be he who does not stand up to oppose them. |