POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 6029|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

求翻译器~~~

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-5-24 21:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
求翻译器~~~! p4 W, X. h, d$ N/ Q
看到会谈之类的..语言不通.耳朵带个就行了.  X3 I: `0 j* Q* E$ T
一直搞不懂这个东西是有工作人员翻译后念出来通过耳机传送给人.
% L  T( v, @6 M$ d0 u3 [! ]还是就是机器直接翻译的.如果是的话就牛X大发了.我也想要一个:(
2#
发表于 2007-5-24 22:24 | 只看该作者
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:06 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 22:24 发表
# E3 z9 G7 Y/ [7 h6 Q" n2 l现在有种收入很高的工作,叫做同声传译

5 W& h0 D4 K6 q: ^4 X2 M' y有木有不用人的..
. w) f: X5 l" `* e8 E完全靠机器的:huh:
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2007-5-24 23:10 | 只看该作者
好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:11 | 只看该作者
原帖由 姜太公 于 2007-5-24 23:10 发表
  i* U3 v# o2 o: ~好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p

5 x3 ^9 T; f7 P: X% E5 b* m. F瞎说.人哪能翻译出牛X来(_( 3 }' O) C2 [, f
看看金山快译翻译的都牛X啊..人怎么能比得了呢:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-5-25 00:03 | 只看该作者
有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow
; X7 K: h8 h: h5 f+ J3 R# L/ l3 ~, O& {9 X, X" W
我听这个有2年多了 受益不少, F9 K$ R+ {1 n, }. Y1 C, X1 B

( p1 ?8 b. _. z$ X2 umms://152.2.63.68/WUNC
, ]4 o5 ?4 s+ K- H! d7 I3 z4 m. T9 l' u
http://www.npr.org/
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2007-5-25 11:15 | 只看该作者
原帖由 demo1 于 2007-5-25 00:03 发表 ( I$ Q( }1 x: n( \
有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow
. X4 w$ G% H7 U: `
1 o5 {$ y- l* p0 Q6 D4 P我听这个有2年多了 受益不少
8 O' x5 }6 |  g3 q/ _  K
" B  ?8 A$ W6 Q- ymms://152.2.63.68/WUNC
+ A$ {; }3 R" P
# e8 u. ]" g8 {3 H6 E& lhttp://www.npr.org/
$ y8 J5 C; \" @1 z
:blink: 我还不如听相声呢(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2007-5-25 12:08 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 10:24 PM 发表 % |' ]# p& P/ _3 `4 i, H
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
7 X" \$ }$ ^; I' N% Q' u

% x7 M4 e5 N. H4 P& l做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2007-5-25 12:22 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表
7 n2 m7 g6 d& B) t! J# f$ c4 E1 F: O

4 S* s0 @& F! W做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
: w, q; a3 E4 Y# v0 |+ t
累你个头...
, E$ d: \' h0 O: w看到钱就不累了(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-24 23:06 发表 8 ~# z4 o# \/ N& s

; s" {( ?3 ~+ C+ X8 M3 `$ Z# w* B5 s有木有不用人的..6 A! H3 ]5 w  T7 b( L1 e& m
完全靠机器的:huh:
1 |8 f' ]3 t1 Q" S' q
下个世纪可能会有
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表 ; e! C  R! b( x  f0 N: o" N

4 t, z) R& D7 d( h4 z! q4 p) l9 z0 W4 k
做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
( ~1 C" T3 P! U* T* O
的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练
/ Z, o1 ?+ C7 _. h你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2007-5-26 17:55 | 只看该作者
NPR难度很大,比VOA和BBC都难
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2007-5-26 17:58 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-25 02:10 PM 发表
( D" Z. D3 d! a' B! S- k( v
7 ?. H8 j) S+ k3 K的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练: ?4 {# _3 M7 ?2 R0 ~
你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?

4 W, U1 F( K  R0 F8 R, {3 X
' b4 C$ v: P$ R) @% C9 J一场2小时左右的重要会议一般都至少准备三个同声翻译人员的,每个人坚持20到40分钟,轮换着翻,不然一个人精神上绝对吃不消
回复 支持 反对

使用道具 举报

茫子 该用户已被删除
14#
发表于 2007-5-26 18:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2007-5-26 22:43 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表 9 l+ T% N1 Y7 ?3 Z, i7 K$ P" e- z
3 s, O% H2 X/ K" K- L0 @
这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上

5 A( l$ G5 @7 r  T0 R5 K2 E/ n这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2007-5-26 22:49 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-26 22:43 发表 2 s( B! J6 W2 t6 ?7 ^+ a
0 i' u3 e7 l1 r
这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的
: ]+ \3 _) N5 S# R" A& E
我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2007-5-26 23:05 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-26 22:49 发表 " J2 T- t  @7 }; N6 D# h/ d

! B6 o& O; Z7 d, O我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
* K( \" ^8 W0 v8 t3 ?" x
5 h4 p. E2 @0 W3 _3 @. y+ D
8 P4 P4 J" a: |' x! n6 x
(_( 你居然忘记的你的 星球语言' f4 z0 T( }3 t" o- c( S( U
* v7 }- a- ~1 u/ y+ e
国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2007-5-26 23:09 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 23:05 发表 : D# R$ b& e: p1 _
# H/ z' W! B" T' S# a

0 d/ A7 T& l9 E* z5 `1 J+ c8 i& x4 D% m+ Z$ B
(_( 你居然忘记的你的 星球语言
' @# l* ~3 a* d+ N- q' d8 x
) ]& U" ]3 ]! H2 B. u' e国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:

$ K' J7 X, h% X+ q:a) 我倒是忘记了我还有一独门语言....
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2007-5-26 23:23 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表 5 l0 m$ Z. G8 ~* c# {4 I
6 k0 e( N) Z1 ]" M8 v
这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上

3 i8 U0 C: P! H" F4 \$ }9 o  w/ G3 g; i8 c# f/ m
按小时收费,按会议的重要程度收费。
) J) a# T1 H0 b3 ^7 {& }7 v  K
2 U1 }+ w+ P' U) `  @' W$250/小时都是便宜的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2007-5-26 23:37 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 11:05 PM 发表 6 Y8 U) F9 n% `2 l/ q
0 P1 A' b6 X1 ~7 A. Q

4 E( w- w2 d" Y+ A1 [) M* ^- ^2 Q$ W" }' A  \; X- L
(_( 你居然忘记的你的 星球语言& {' y4 c& B) Q8 w
6 }* H( t2 ^7 \$ Q$ y
国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:

5 r) j0 K6 y, h, U- W& Y
  [9 I. O$ z5 ]  n" Y- n那个不是同声翻译:lol: 3 W( \2 Z1 H" f% P
# o6 F& X4 S) G- O6 e
真正的同声翻译一般是只闻其声不见其人的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2026-1-7 07:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表