POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 6031|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

求翻译器~~~

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-5-24 21:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
求翻译器~~~
! O4 f9 ^& p( Y/ v- Q/ f看到会谈之类的..语言不通.耳朵带个就行了.
* n+ T; P2 R- a, M/ G一直搞不懂这个东西是有工作人员翻译后念出来通过耳机传送给人.
% D9 x) I8 |" H6 ^1 F还是就是机器直接翻译的.如果是的话就牛X大发了.我也想要一个:(
2#
发表于 2007-5-24 22:24 | 只看该作者
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:06 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 22:24 发表 1 y+ [# |, l7 X' g. x
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
0 U$ Y6 F6 \6 {9 A" c
有木有不用人的..
8 F, F# N5 q5 X) B* R完全靠机器的:huh:
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2007-5-24 23:10 | 只看该作者
好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:11 | 只看该作者
原帖由 姜太公 于 2007-5-24 23:10 发表
0 \) T* X  C- x好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p
5 y( R3 h% H9 @" P% k! a
瞎说.人哪能翻译出牛X来(_( 1 u$ @, K* r& Z7 [3 s
看看金山快译翻译的都牛X啊..人怎么能比得了呢:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-5-25 00:03 | 只看该作者
有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow6 ?/ R! x3 Y( }. e

& R7 X0 S  ?$ _+ f) C我听这个有2年多了 受益不少! z8 A) o8 J$ O% T. [
& E9 K8 k# o! M/ s0 r, J7 I
mms://152.2.63.68/WUNC+ J* J) O. `' g/ C/ l
: l# K6 E3 n6 m9 U* S6 [
http://www.npr.org/
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2007-5-25 11:15 | 只看该作者
原帖由 demo1 于 2007-5-25 00:03 发表
2 }7 \9 c7 H3 {( t! |有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow
& ~5 k  k# a. R: o2 F! o) E2 L$ Q2 l# E  A# }/ s: d
我听这个有2年多了 受益不少* c2 S7 e. g8 t
5 B5 v! [& F8 r
mms://152.2.63.68/WUNC; g) ]5 U5 V8 ]! \* U

# s+ x3 B! J6 W& T, K2 h: q' yhttp://www.npr.org/
+ R; @. i# g8 t  C" R
:blink: 我还不如听相声呢(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2007-5-25 12:08 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 10:24 PM 发表
  y  X9 T! ^/ b* n) ]现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
. K7 E4 B$ S- a  S6 e8 g+ W

2 P$ L7 y* X4 d) A. ~做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2007-5-25 12:22 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表
2 j; c* r! \6 P$ J/ S/ ~* b4 Z+ L6 p! x9 }1 c) J; Q" F
; O+ ?( Z# O  H+ r. _9 y3 c) {6 M
做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
# _3 v9 X/ c8 V
累你个头...3 y6 D' z( r; M/ ~6 V
看到钱就不累了(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-24 23:06 发表 : n( n8 e% i( c9 J/ _7 S  A; G
' f. u, n* T; @) J+ M
有木有不用人的..4 i  ~& m+ S; L4 F6 ?
完全靠机器的:huh:

  K% J* j/ H" o2 {5 |# q* P下个世纪可能会有
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表 7 S' z9 ], `% r0 Q
* P! V- ?- |( I% U1 u0 U7 X

" E% ^1 I' }! E+ U! }做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译

3 p% @- a0 O/ m7 ?' u5 L的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练
2 k0 M0 ~0 ]; c& S* i9 ?你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2007-5-26 17:55 | 只看该作者
NPR难度很大,比VOA和BBC都难
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2007-5-26 17:58 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-25 02:10 PM 发表 . f, K1 E/ C, P& J

6 W/ B/ |1 |+ j2 H5 F的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练( v: M: p: }- x3 W$ P( E
你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?
; `: u$ w' X2 C' f7 }) B$ i
$ e/ h# Q5 u+ P, ]' K5 i
一场2小时左右的重要会议一般都至少准备三个同声翻译人员的,每个人坚持20到40分钟,轮换着翻,不然一个人精神上绝对吃不消
回复 支持 反对

使用道具 举报

茫子 该用户已被删除
14#
发表于 2007-5-26 18:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2007-5-26 22:43 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表
  n& X% f8 G" v# y( |& `0 ^( D
+ i9 s% I8 R. w3 M$ P这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上

0 K$ C" A: ~2 q这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2007-5-26 22:49 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-26 22:43 发表 - c$ H! V4 v$ D# f! D
6 N3 [2 T% Z4 V3 g9 y$ i& U
这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的

0 n; ~2 I( e& P我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2007-5-26 23:05 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-26 22:49 发表
4 f0 S/ i1 P9 H! x! o
8 d$ e+ k9 r5 j我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
/ ]& Y; d2 o8 r" c" {
" s* @) N3 y+ u6 f( d
" v( n( a: A# w; w, n$ a
(_( 你居然忘记的你的 星球语言; l+ V4 }9 [1 m0 J' z
4 d, }' R, B9 i# n
国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2007-5-26 23:09 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 23:05 发表
2 ]/ p: j' h+ D7 u3 r- a7 o& P6 ?& t- W* ?" z' j" `
1 }) f( T6 L6 c' E, k' X& D

8 \% I3 W- g) ?( U8 Z% k) t(_( 你居然忘记的你的 星球语言4 l* \5 c" q. K* d: o4 Q
: e; Q  A7 G5 d5 ]) k+ _5 X
国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:

3 P# a- z' [4 T. g. K:a) 我倒是忘记了我还有一独门语言....
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2007-5-26 23:23 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表 % l, K  [* J) k
! s& P5 [* l5 d
这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上
2 H, g+ }/ s: x0 f* b
/ p/ V6 x5 _) x$ k
按小时收费,按会议的重要程度收费。
0 B3 G& F3 t5 H+ H$ b
3 P, h: ~) e. u' c$250/小时都是便宜的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2007-5-26 23:37 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 11:05 PM 发表 / Y! A& Z- O' L. d
0 R* c# L: b6 L/ p+ |7 N

: u; z4 X" Z  u$ I7 t" m3 p1 I+ `$ s
5 z( e* g6 U  F( ^$ @# T5 \. ](_( 你居然忘记的你的 星球语言
: p6 H+ Y, r" v% Z/ _' R
5 z$ u! C5 `" o- @1 H+ w% c. V国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
# [+ v) j. U9 y! W7 V! N7 {, Z/ O
7 R9 ~# K9 m1 A& H& j; ~- H+ \; p
那个不是同声翻译:lol: + B0 h$ e! K- Y6 L
; l: t0 m, d+ \# j
真正的同声翻译一般是只闻其声不见其人的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2026-1-8 10:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表