只需一步,快速开始
手机号码,快捷登录
使用道具 举报
原帖由 酷风 于 2007-5-24 22:24 发表 # E3 z9 G7 Y/ [7 h6 Q" n2 l现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
原帖由 姜太公 于 2007-5-24 23:10 发表 i* U3 v# o2 o: ~好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p
原帖由 demo1 于 2007-5-25 00:03 发表 ( I$ Q( }1 x: n( \ 有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow . X4 w$ G% H7 U: ` 1 o5 {$ y- l* p0 Q6 D4 P我听这个有2年多了 受益不少 8 O' x5 }6 | g3 q/ _ K " B ?8 A$ W6 Q- ymms://152.2.63.68/WUNC + A$ {; }3 R" P # e8 u. ]" g8 {3 H6 E& lhttp://www.npr.org/
原帖由 酷风 于 2007-5-24 10:24 PM 发表 % |' ]# p& P/ _3 `4 i, H 现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表 7 n2 m7 g6 d& B) t! J# f$ c4 E1 F: O 4 S* s0 @& F! W做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-24 23:06 发表 8 ~# z4 o# \/ N& s ; s" {( ?3 ~+ C+ X8 M3 `$ Z# w* B5 s有木有不用人的..6 A! H3 ]5 w T7 b( L1 e& m 完全靠机器的:huh:
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表 ; e! C R! b( x f0 N: o" N 4 t, z) R& D7 d( h4 z! q4 p) l9 z0 W4 k 做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
原帖由 酷风 于 2007-5-25 02:10 PM 发表 ( D" Z. D3 d! a' B! S- k( v 7 ?. H8 j) S+ k3 K的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练: ?4 {# _3 M7 ?2 R0 ~ 你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表 9 l+ T% N1 Y7 ?3 Z, i7 K$ P" e- z 3 s, O% H2 X/ K" K- L0 @ 这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上
原帖由 酷风 于 2007-5-26 22:43 发表 2 s( B! J6 W2 t6 ?7 ^+ a 0 i' u3 e7 l1 r 这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-26 22:49 发表 " J2 T- t @7 }; N6 D# h/ d ! B6 o& O; Z7 d, O我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 23:05 发表 : D# R$ b& e: p1 _ # H/ z' W! B" T' S# a 0 d/ A7 T& l9 E* z5 `1 J+ c8 i& x4 D% m+ Z$ B (_( 你居然忘记的你的 星球语言 ' @# l* ~3 a* d+ N- q' d8 x ) ]& U" ]3 ]! H2 B. u' e国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表 5 l0 m$ Z. G8 ~* c# {4 I 6 k0 e( N) Z1 ]" M8 v 这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 11:05 PM 发表 6 Y8 U) F9 n% `2 l/ q 0 P1 A' b6 X1 ~7 A. Q 4 E( w- w2 d" Y+ A1 [) M* ^- ^2 Q$ W" }' A \; X- L (_( 你居然忘记的你的 星球语言& {' y4 c& B) Q8 w 6 }* H( t2 ^7 \$ Q$ y 国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
广告投放或合作|网站地图|处罚通告|
GMT+8, 2026-1-7 07:11
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 POPPUR.