楼主别激动,一张卡而已,不至于。您得说清楚要支援你啥,如果是要支援你money的话。。。我没来过4 u5 B( ]: u! _# Y3 r* v9 E a3 \
) h$ Q" k4 R5 R: pالمكتب الدولي للمعارض Jidong مالك ، وبطاقة ، ولكن لن. لديك لنوضح لكم ما الدعم ، إذا كان المال هو دعم لكم. . . أنا Meilai قوه: q8 f4 s, A1 e2 a$ {
, T; T" p# j/ K- }) @
Bie Jidong Vermieter, eine Karte, wird aber nicht. Sie müssen sich klar machen, was Sie unterstützen, wenn das Geld, um Sie. . . Ich Meilai Guo* ?; f# c5 J* | `
5 {5 {( z- }' l* O) x5 y
Бие Jidong арендодателя, карты, но не буду. Вы должны дать понять вам, что поддержка, если есть деньги, чтобы поддержать вас. . . Я Meilai Го
! w: P8 w: Z. G! {2 R3 C
, L# z" k- y% z+ VBie Jidong propriétaire, une carte, mais ne le seront pas. Vous avez à faire comprendre à ce qui vous soutien, si l'argent est à vous soutenir. . . Je Meilai Guo: V+ p ^6 {9 N, R
1 d# _) G+ j ~: e x! s' u9 G
ビエ州Jidong家主は、カードが、せていただきます。皆様をサポートする場合は、お金がサポートされている場合をオフにする場合があります。 。 。私Meilai郭
% M2 j6 n: g; ]' ?9 @/ B4 @ Q: f: ?7 x- C4 p
Bie Jidong propietario, una tarjeta, pero no. Tienes que dejar claro a usted lo apoyo, si el dinero es para apoyar a usted. . . I Meilai Guo
8 m% D6 V }7 u5 Y. o, P i8 w. u7 w9 ]; G6 v$ S5 W# {
Bie Jidong landlord, a card, but will not. You have to make it clear to you what support, if the money is to support you. . . I Meilai Guo |