POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 5471|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

刚入手av710给大家发个中文乱码补丁(新面板用)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-3 21:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.到驱动安装的文件夹找到Language_1.ini把里面的内容全删除
" v1 V. D8 i3 q( ~# b7 @把下面的内容全部复制进去保存然后到language选chinese即可见繁体中文
6 L0 S6 C+ A, N$ A2 Y***************************************************************** e, Q, ~3 W) \0 W+ v2 g# V6 t
[Chinese]
5 u- O, c* B6 n3 D8 Q' XString_000=繁體中文
1 [5 Z1 d7 e" n9 OString_001=播放
( J1 i0 ]. x( N+ Z$ y  FString_002=錄音
% S8 N  x: [. Z& t1 }$ {4 wString_003=喇叭 - M' r( J  ?/ q1 \/ g* s) ~
String_004=喇叭測試 ' H" p4 c/ k0 n
String_005=數位訊號控制
. e6 x8 n8 i" `! J# pString_006=進階控制
7 @) G; X6 G' ~* }% d. @6 z7 NString_007=主音量
2 v1 g' P( h9 qString_008=左 9 I6 i. I, z9 i; j: z( v
String_009=右
; B" V' C  x# I  j- [; U& K; wString_010=靜音
5 l; X) I) T$ x: IString_011=左右同步調整 & `+ s; n  s, Q0 o& D, f4 y5 l
// Speaker
$ ~2 U2 W: J+ u& {& ?String_012=前置聲道
" R% p# i- K; [" c8 {" j- ]6 |; p3 AString_013=環繞聲道
' X4 {% _8 o1 @2 Q; ]String_014=中置 重低音
. C2 C  v, r3 n6 tString_015=後罝環繞聲道 6 I/ F/ f1 C6 }1 E
String_016=音場等化器 $ W8 A% s$ k  T; B' A0 K7 |
String_017=QXpander ' @- u1 u0 v/ K7 R1 P. x2 I
String_018=環境音效設定 ) ~: h% p: W$ r9 `& V) Z
String_019=沒有設定任何音效 ! S9 J$ Q1 v$ X% z
String_020=飽和度
0 n4 d. y; P, d& q% F" lString_021=單聲道
4 w6 c  t$ v3 r4 wString_022=中 3 `% I2 m+ Q7 e+ x. g# s2 x
String_023=重
( c/ b1 o7 ]& y. PString_024=喇叭測試 % b* S3 K4 r( v. q
String_025=點選欲測試的喇叭
% k4 A. e- Q6 I5 q: s3 r# l: fString_026=錄音選擇
$ v) _2 f4 J1 c/ f0 c- F  @) yString_027=進階控制 ' \: \( s4 P, P- Y6 q0 m3 p# e* g
String_028=雜音消除 $ s9 c1 M  k$ P5 A3 c4 I
String_029=使用前置麥克風 ; o4 p5 N4 S0 n8 U& R
String_030=增強麥克風錄音感度(20db)
- A  S( {# Y' ?; V6 mString_031=數位輸出控制 4 ~6 ?+ e1 u+ Q  }3 ~1 |
String_032=數位輸入控制 8 h$ W5 ?" N/ `5 t  x
String_033=音效設定 ! ~0 @" ^( [3 I+ R2 K. U; U+ W
String_034=關閉控制介面 3 r! T2 G* ^7 {6 D6 q
String_035=開啟數位輸出
  \& [9 h; U# G) N5 h  Q$ o- NString_036=AC3或PCM自動選擇(48kHz)
$ U, {+ @; D' [* `) dString_037=AC3訊號(48kHz) 7 Q  v0 X  H$ F& f
String_038=PCM訊號
3 j+ R4 S* ^  X/ Y6 q' _: Y) ~String_039=錄音輸入由SPDIF輸出
0 S  Y+ w3 `7 R: n4 }0 P( EString_040=數位訊號狀態 :
0 _6 ^5 ^1 W; b# IString_041=數位訊號輸入選擇 ' Z" ?" P$ R+ c7 V5 n
String_042=光纖
3 G, [8 ~3 U; Z8 g% }9 q0 @- GString_043=同軸電纜 8 V0 N3 O! K7 ^; U( i( w
String_044=訊號輸出設定 8 S% \( v0 g& y) H) S
String_045=不輸出訊號
3 l5 q2 K" y6 @/ wString_046=輸出至前置聲道喇叭 ! A2 }- D8 B6 p6 b
String_047=輸出至 7/8 聲道喇叭 ' t; S. d+ R, ]
String_048=數位訊號輸出
* G! T+ O1 k6 x. g- T$ L$ YString_049=訊號鎖定
5 A  @3 Z* o2 V; G1 `! kString_050=未確認訊號 ! m/ s, G$ r& G7 O% f) @
String_051=進階控制
/ e7 _2 G9 r$ l& Y$ y7 HString_052=工具列顯示系統的音效圖示
: |9 z3 [1 a4 K  }# oString_053=語言設定 : & F3 j" t+ ?/ j* A0 j2 x
String_054=驅動程式版本:
; ?6 m5 }9 a8 _String_055=系統資訊: - F. b9 w2 ?' M* V+ B7 ^% D1 x
String_056=DircetX版本:
% y, V6 S7 L  T2 |% lString_057=程式版本: & Q, f% k/ H  [" X+ J$ Z7 w
String_058=資訊 ) ~/ l2 u1 J% a
String_059=系統正在進行播放/錄音. 6 k9 z+ a  [# p1 N3 ^
String_060=請先停止播放/錄音再設定數位輸入模式.
* u& i. A. P- z- D. z: A$ KString_061=警告
7 ~: ?8 ^! N8 V8 h# i" i  F, ]String_062=S/PDIF in ( D6 U. @1 w5 {3 E- f* k' Q
String_063=虛擬多聲道(兩聲道轉多聲道)
/ U8 l% X8 r" }7 c8 s2 j% j8 ^String_064=中置喇叭和重低音互換
8 i1 W. A" P5 j& G9 M9 a) fString_065=Hi-Sample Rate模式無法進行錄音.
& {0 B2 w9 m/ i/ x; d/ lString_066=喇叭設定 . l$ i9 b+ e& _, g. `7 k; L/ M, U
String_067=取樣頻率設定
8 w% g7 _+ t& _% Q) s* v* m+ }String_068=Hi sample rate模式不能改變設定
# t- ~9 _) w' OString_069=S/PDIF in模式不能改變設定 3 A! R" O3 u" I& P
String_070=S/PDIF out 設定在48kHz ; y& p- O0 ~& K, R) \4 _% O
String_071=S/PDIF in模式不能執行喇叭測試 3 g  x" A& r6 x
String_072=8聲道設定無法支援數位輸出
; _. _, ~* S$ G$ O- b! y( w5 [String_073=請先切換數位輸入模式 4 W1 r4 N' R+ H1 x, [
String_074=平滑控制介面 5 ^8 `8 o. o# y& ]  z2 B& a
String_075=Immezio 3D音場效果開啟 # Y! o1 U3 K3 Y  H3 j  [
String_076=功能設定 . z) U/ _& X. V* X
String_077=載入
  q3 G. U8 a6 B- v% @String_078=保存
" u' x9 @* d) }String_079=刪除   l8 }- n9 X0 R- i
String_080=此項設定需重新開機才能有效.是否立即重新開機?
, {2 ?; r9 g; n7 q4 VString_081=確定覆蓋舊的設定? ; v: f, Q. v2 W6 j4 ]
String_082=離開
; A  P4 L6 x! o; E( T5 I" ^5 @String_083=數位輸入
# n$ a# _6 {7 B! k. OString_084=等化器平滑模式
0 X; [+ N$ i1 e4 i- n! ^String_085=TG-Link介面
6 G  Q4 E- X8 o8 Z7 D+ ?6 z; DString_086=左右聲道同步 ( w6 @; x( w+ C7 p0 x
String_087=主音量靜音 3 d- b) o7 n$ {* A. n
String_088=更多選項
9 G7 i  W# {4 g% B6 c* BString_089=將於重新播放/錄音後,改變Sample Rate
; j7 _/ s& j- s3 e% VString_090=開啟硬體音量控制
! v4 _1 ]' {& aString_091=聲音將由 7/8 聲道輸出 6 \  |1 b! H9 e, ~/ o
String_092=低音設定 4 {4 i7 p! x4 P1 t6 b! M& S
String_093=開啟低音設定
0 H& y. O. ?0 q7 h/ y3 wString_094=預設值: ' g! D- {0 ?  A' y
String_095=頻率:
5 E6 u1 N0 \1 H+ Z8 [% mString_096=請點擊圖示改變喇叭組態
& }" }( ?* c6 v7 }String_097=聲音將由 S/PDIF out 輸出4 \  k; P: y$ @- d; M# z+ H: }# l
****************************************************************
4 h/ U1 _# ~5 H3 i; r" H) K& C& i7 ^+ V) ?/ K
神卡党的一定要出力顶!!!!!!!!!!% I3 X$ N$ Q! d  M# U

* o1 r- L- w+ F: b[ 本帖最后由 you_xi 于 2008-2-3 22:37 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
2#
发表于 2008-2-3 21:21 | 只看该作者
把字体换成简体的 OK么
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-2-3 21:51 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-3 21:21 发表
: c% P- [* x( c, ~! {3 _  j把字体换成简体的 OK么
应该是不行的。VIA驱动里没有简体中文出现过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:04 | 只看该作者
自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。& D% d# `  I; I  z( K4 g6 b& f
修正字体花了不少时间,已经基本可用了。( N4 c7 F2 H/ ]% `# ]
求完美的DX出出力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-2-3 22:09 | 只看该作者
原帖由 you_xi 于 2008-2-3 22:04 发表
: U4 e% P( i8 a" y自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。# O3 a! N. V+ Q
修正字体花了不少时间,已经基本可用了。% o! z# ^1 i# o& \0 o* {  P* [" U
求完美的DX出出力。
能不能把字符保存成一个TXT文件呢?谢谢了。想帮忙改简体,不过忘记GZ这里开启了防复制:wacko:而我现在声卡安装的是Prodigy7.1的驱动。不是VIA公版
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:25 | 只看该作者
不懂菜鸟看清楚了: W  x& q# q& n
把Language_1.ini覆盖原文件。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-2-3 23:45 | 只看该作者

翻译了一下,弄了个简体的

打了一晚上,手指都没感觉了:crying:; A! z, \5 h. w) e  Q/ P8 z
大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:
  s* H! _* H, t, _7 p8 I  G大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说……改天让阿娇贡献一下坦克驱动的中文文件,里面有公版驱动所没有的简体中文。* k8 S# G& f2 S% e5 [# A
4 o  }% V, v0 v/ G
[Chinese]0 m- K' W9 V- R
String_000=简体中文; u7 _9 K: R  J9 m* J# ~
String_001=播放
1 i' o* d1 T% S2 L+ SString_002=录音& ]# i9 b  V3 Y# }) G  t
String_003=喇叭
3 A" |9 ~0 u/ f% I, `) JString_004=喇叭测试
& R7 j1 q) J  X' R$ `1 t6 W* qString_005=数字信号控制4 c, I( f- u# X& Y, s
String_006=高级控制( f# {& Z7 a2 g  ^
String_007=主音量
. E' k* d% N5 `- u1 g# p+ QString_008=左
% `+ n& }2 ]+ VString_009=右
3 D% [) ~, E% D9 U+ V& e) S7 ~String_010=静音& c, c. `. r; }
String_011=左右同步调整5 `. [! R; T+ O4 t  g
// Speaker# X6 V+ I" b/ p3 ?+ t% t. h
String_012=前置声道
& I7 }) n* A# N1 A0 ~: |String_013=环绕声道
9 A7 h* y4 e! o& L9 l" s! [$ u& r  bString_014=中置 重低音
6 s1 X9 G8 g; T6 V% O; IString_015=后置环绕声道' o  Q# ^$ Y5 l  _9 O$ t- R0 B
String_016=均衡器; n( L; i# k& J8 G" a2 a* C) I5 _
String_017=QXpander
, @/ Q4 h# X" j" R3 L/ M3 iString_018=环境音效设置  U! c6 Y% L$ l( D' w' c
String_019=没有设置任何音效
, x7 U3 H  @8 s: l* I9 JString_020=饱和度6 p. @7 N( B" {1 p/ |$ a3 T) Z: G
String_021=单声道( G0 h9 G4 J; c
String_022=中
  }" [+ V6 V) v+ y" vString_023=重$ f: v' v. \# J8 y) U8 V) `
String_024=喇叭测试
( S; u9 A% o2 {2 {" pString_025=点选欲测试的喇叭1 t6 K: f8 P4 b' A/ u' K- I
String_026=录音选择7 g/ ?. T- J, W6 q) v2 f4 [
String_027=高级控制9 J( z$ W. e7 G& u$ x" Y* w
String_028=录音消除% y) o0 `0 p+ ]: L* ]; r% x2 i
String_029=使用前置麦克风' Z/ r0 c. r/ H7 b7 ^1 ~
String_030=增强麦克风录音敏感度(+20dB)
1 w! K( T  M! b6 P- w+ }String_031=数字输出控制
$ I* W: J( l' l8 A( GString_032=数字输入控制
' L# N$ [0 l, t9 d2 eString_033=音效设置/ P0 V7 Y2 H- m; q# f7 ]
String_034=关闭控制界面
1 H; l0 L, p. a9 h, n" RString_035=开启数字输出
& D* `4 s8 |* E, ?String_036=AC3或PCM自动选择(48kHZ)+ R5 B2 x8 D& Z$ d+ e& q( p) o- y
String_037=AC3信号(48kHZ)
( t* G6 `0 c6 \% oString_038=PCM信号  t- n( F3 k( M5 i; o1 f9 g. x
String_039=录音输入由S/PDIF输出
" P. e1 i1 a) d. H6 t1 x7 jString_040=数字信号状态:8 v8 L! A9 i( y# N( C% Y1 ~
String_041=数字信号输入选择
. F( t" x6 F4 [( r# A( FString_042=光纤
7 f+ o7 t* h, v/ g  Z' YString_043=同轴电缆- {4 ~7 L' [5 ^) z% U- s
String_044=信号输出设置/ S' {8 ~* a1 Y3 W6 Q! S& a3 X" T( \
String_045=不输出信号/ k6 X8 s. H- h
String_046=输出到前置声道喇叭% a0 ]4 X0 x7 T, D, d
String_047=输出到 7/8 声道喇叭
5 n: {8 e5 a; |$ E- V. fString_048=数字信号输出$ L% b  M: w& D5 Z5 I
String_049=信号锁定
: }$ s  G2 c$ N' G$ f# LString_050=未确认信号
# B* ?  l2 l8 Z1 |String_051=高级控制; K( Y" y+ G+ V' `7 z
String_052=工具栏显示系统的音量图标8 t" B! p% u5 {+ {: h; U" F
String_053=语言设置:
) d8 T! H0 l- J1 J0 F! B5 C, PString_054=驱动程序版本:* ^! T/ L% R; i8 p. a; P# j- g& m
String_055=系统信息:+ t' x! X3 ]8 l
String_056=DirectX版本:- P% c' h) z7 @+ V
String_057=程序版本:
; E" a- y3 ^3 s" ?* @5 nString_058=信息5 z$ P& H* x5 b
String_059=系统正在进行播放/录音,/ L/ I/ v8 e! O& B& p( q" U5 m# u
String_060=请先停止播放/录音再设置数字输入模式4 p0 a0 O1 w% a4 x8 }0 A
String_061=警告9 s) h+ O8 `6 l& `5 o; F1 o( S* N
String_062=S/PDIF in
& }; z7 F: M! e/ I* q3 aString_063=虚拟多声道(两声道转多声道)9 q2 _( @7 O4 [6 x# o) k3 A" E
String_064=中置喇叭和重低音调换
9 t. X: r* F6 p$ O7 i1 WString_065=Hi-Sample Rate模式无法进行录音.
$ E' X/ [% M/ f. DString_066=喇叭设置7 |8 l* a$ M- l) H
String_067=取样频率设置0 B" d; g6 }/ [$ o1 d* G9 Q
String_068=Hi Sample-Rate模式2 T+ h) k$ `& I, Z- ^2 B8 `: B/ s5 d& s
String_069=S/PDIF in模式不能改变设置
5 _% `( d$ z' x% c* ZString_070=S/PDIF out 设置在48kHZ
! U4 j! C6 w% ^" `3 ?6 M# qString_071=S/PDIF in模式不能进行喇叭测试/ Z2 I, v& I# r) g( P) ?
String_072=8声道设置无法支持数字输出4 \' X6 b) W7 F; g6 {
String_073=请先切换数字输入模式
0 _9 j. y+ d: I, f' l5 b0 {String_074=平滑控制界面
# Z& m: o, ?7 k6 [5 ~9 L1 fString_075=Immezio 3D音场效果开启, s. f  h$ {2 \: S; u5 P# V
String_076=功能设置
9 C- \  n; E7 z( A3 l0 L1 c: yString_077=载入- h$ B1 ]/ i7 M! M! C3 i# p
String_078=保存
  h- ]3 q+ E  ~. U) `; u9 aString_079=删除" _  v$ K+ U; R" `4 [
String_080=此项设置需要重启才能生效,是否立即重启?& E% T6 B: B8 E0 h  p, e
String_081=确定覆盖旧的设置?
& v1 I7 R3 T- [8 T, HString_082=离开
" a6 E* {4 c- kString_083=数字输入: V, b* S* W! t. n2 c; ~
String_084=均衡器平滑模式
1 [0 d- G& A+ z% |- O2 i. FString_085=TG-Link界面
6 K1 y* v- N3 bString_086=左右声道同步
( Q: ?' B, P1 W$ ~# J0 }# E0 YString_087=主音量静音3 Z0 M7 {" F! v
String_088=更多选项: O+ t: Q, _, p. B0 x( d
String_089=将在重新播放/录音后,改变Sample-Rate% J1 w8 Z; ^, c8 j! L: }
String_090=开启硬件音量控制, T3 J- ], ^2 G
String_091=声音将由 7/8 声道输出
  L, d0 c, q1 y! |$ q2 kString_092=低音设置
0 F. a# t0 I' M1 E1 p. ~% oString_093=开启低音设置- Q  t: t+ Q. I6 p1 j# I" u) j# M
String_094=预设值:- Y  l0 r/ l/ j8 N" U' n. u3 X
String_095=频率:
5 O. q8 j2 o; J. `& _  N9 M+ \String_096=请点击图示改变喇叭组态
. H1 J  t- Q- N; BString_097=声音将由 S/PDIF out 输出

" M) l' {0 h/ ~" P: E  L7 |& J1 [$ R6 t; d! C3 Z+ g, k
翻译不好的请原谅。。。我认识繁体中文水平也就那样了。。。希望大家要用的时候自己按照自己喜欢的语言再改一下吧。手头暂时没有公版驱动测试了。。。很晚了呢,妈妈叫了好几次了,,好困,,睡觉去; O+ e& R/ y' ~/ e
! Y, T; J3 u- R7 F; x8 R& ]
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-2-5 09:25 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-2-4 00:45 | 只看该作者
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-2-3 23:45 发表 6 g7 o$ a- h* [" E7 t; g3 Q
打了一晚上,手指都没感觉了:crying:8 }6 ]  j3 b- n; x. j2 T+ z  V1 Z
大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:
- j% v+ G: H* \4 ]- N# v2 c; n$ S大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说 ...
- H1 p+ `% J: y2 z( M7 C
) p* |9 D  c7 U0 f

7 R( E2 x- M& X( D6 h# \) G; OLS的朋友辛苦:wub:
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-2-4 01:13 | 只看该作者
都做得不错了。2 r. }: {) n- T2 }5 n
大家都辛苦了。
6 V) I! d, ~) y7 q可求置顶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-2-4 10:53 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-4 00:45 发表 ' p" b9 z* d! C

# {5 Z4 V1 d- o/ ^, f& x5 ?: U" n5 o1 R9 r
. E7 v- k  a3 u' ?) W$ p; U
LS的朋友辛苦:wub:
额。。。不辛苦,不知道大家能不能用。繁体中文翻译成简体中文有点困难。:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2025-8-19 23:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表