POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 5304|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

刚入手av710给大家发个中文乱码补丁(新面板用)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-3 21:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.到驱动安装的文件夹找到Language_1.ini把里面的内容全删除
2 N" l3 f- g- U0 D% z$ l% {把下面的内容全部复制进去保存然后到language选chinese即可见繁体中文; P: y$ i2 X9 }" |
****************************************************************
5 c1 i7 M& H! W[Chinese]
7 |$ T- D( W" v  x' {String_000=繁體中文 4 n: p% \$ F1 `8 Y
String_001=播放 . q" a0 R7 I  K# e! W
String_002=錄音
* u7 O4 c- |! O& yString_003=喇叭
2 a* J; [8 ~" ?. U7 m3 O+ XString_004=喇叭測試
; X- s: Q  Z8 J$ v; F! I/ MString_005=數位訊號控制   y* x% z: C' L# K  i
String_006=進階控制
9 L5 F6 y# I1 `/ v$ w& NString_007=主音量 & u4 |* }+ ?; I2 K5 c4 w
String_008=左   V7 Q/ l  S4 h& O8 m0 e. O
String_009=右
- t1 s( r' y9 ?  G' w* S/ @String_010=靜音
8 i* ^0 C2 C9 R7 s0 ]String_011=左右同步調整
) q: Y% g% X2 q4 K  I4 D, U// Speaker
! K' K" w. L4 M. Q' u! g" p) nString_012=前置聲道 1 E. @7 p: _& {+ ?$ C- X
String_013=環繞聲道
9 `$ g2 T6 @7 TString_014=中置 重低音 8 ~0 j' |  a2 B) O* r4 G7 \" z
String_015=後罝環繞聲道 / V5 H$ i; s& l  X% e& s9 J  @- M
String_016=音場等化器
, t: l/ n7 i+ B' b8 E7 lString_017=QXpander
0 N" c3 ], K0 ~! X* P/ F+ v. iString_018=環境音效設定 6 U' A+ m1 Q6 W& L5 {! C
String_019=沒有設定任何音效 % ~) g% f$ x5 q3 j# c  S, |" A+ Y/ @
String_020=飽和度
; k# u) V! A5 M' M1 eString_021=單聲道 4 Y) t+ g- |; n; w  d2 k
String_022=中
; n, C+ V$ u5 }. O3 ?; R- ~$ NString_023=重
* s0 @- X+ P" B+ J' K6 V2 mString_024=喇叭測試
: G, ^6 e" `) _7 W7 ZString_025=點選欲測試的喇叭 ) a2 {8 Q- z, f' s1 o  X$ m8 R
String_026=錄音選擇
  `$ i9 h* q3 |' C$ AString_027=進階控制 & a  `* b6 A5 _) c9 X
String_028=雜音消除 ! n( F0 H. Z3 t2 F* q0 y( a; [/ U
String_029=使用前置麥克風 + I# j* |" g+ M) @, ~: c
String_030=增強麥克風錄音感度(20db)
/ C( J& L% }  u" H' `8 ^String_031=數位輸出控制
3 H4 Z: x; `* @String_032=數位輸入控制
1 \  L9 p+ |5 tString_033=音效設定
+ \" p  G* t5 `6 J& aString_034=關閉控制介面
; N% O) q) B: B# `6 HString_035=開啟數位輸出 + O" [! ~" P) K5 c
String_036=AC3或PCM自動選擇(48kHz)
# [$ @& a8 L' |1 B+ hString_037=AC3訊號(48kHz)
, F/ A: e' N9 `! T5 D3 D2 AString_038=PCM訊號   G0 e, x( a$ t2 S2 \4 t
String_039=錄音輸入由SPDIF輸出
7 h, s5 g" f3 AString_040=數位訊號狀態 : 5 w! ~1 T" \* k2 }: T; {6 }5 e
String_041=數位訊號輸入選擇   f6 j+ P3 @8 H& q  y$ \1 j9 s
String_042=光纖   Z; x/ y3 H; e- N) C$ R
String_043=同軸電纜
. Q6 Y. S) u, Y  J3 P3 K, sString_044=訊號輸出設定 4 c: r6 U" @7 Y. ~5 O
String_045=不輸出訊號 5 G' b' a4 C# b5 c# V% y1 k
String_046=輸出至前置聲道喇叭
6 H: ^3 `! a( q4 d2 @+ I& u! d0 _$ NString_047=輸出至 7/8 聲道喇叭
$ d# s2 N9 ~8 dString_048=數位訊號輸出 0 f- t, N6 J5 O$ w4 I# E0 q
String_049=訊號鎖定
: {/ d; G5 ^; A+ |& NString_050=未確認訊號
, a$ W( |" A# ~' n5 eString_051=進階控制
% x  j7 B/ q, H0 w8 ]' MString_052=工具列顯示系統的音效圖示
1 K# f4 i% p* v% i$ q8 OString_053=語言設定 : 5 ?6 j  L$ h: y# ]/ Q9 f2 ~
String_054=驅動程式版本: 7 r$ e9 A+ |2 R, K) `$ D. m* F* j
String_055=系統資訊: 7 u6 S; ?( T, |3 k- U# y: J* X
String_056=DircetX版本:
( e* S+ A, W4 O9 m5 eString_057=程式版本: ( Z$ r9 B# s/ K6 [' _
String_058=資訊   G" {& D  S0 h! d- V0 V
String_059=系統正在進行播放/錄音.
; l2 _( U: r( LString_060=請先停止播放/錄音再設定數位輸入模式. $ }4 ?% ?/ M) ]
String_061=警告
3 l0 p# Q6 T; |3 f$ vString_062=S/PDIF in
* u0 h3 K: N4 rString_063=虛擬多聲道(兩聲道轉多聲道)
4 u' G9 Y4 S( _6 D* ^String_064=中置喇叭和重低音互換
0 s! L1 W0 J7 L! HString_065=Hi-Sample Rate模式無法進行錄音.
/ u( ~3 d- ]" |& [' @  R5 M, `' S6 NString_066=喇叭設定 9 r4 K6 ^% y/ {# R
String_067=取樣頻率設定
+ b7 `9 G* ]$ u0 c; oString_068=Hi sample rate模式不能改變設定
8 a' x$ J' o& }/ s0 ?String_069=S/PDIF in模式不能改變設定 $ t4 v0 J0 k* B) D4 |
String_070=S/PDIF out 設定在48kHz 9 t2 n4 J9 ^- v3 N1 Q
String_071=S/PDIF in模式不能執行喇叭測試 + j+ q: c( `+ \9 _
String_072=8聲道設定無法支援數位輸出 & F* Z: H1 j: q  ]) w; E* a
String_073=請先切換數位輸入模式 ; @6 [% ?  y* Y! a1 U- R7 q
String_074=平滑控制介面
5 _/ V) T/ S+ S. lString_075=Immezio 3D音場效果開啟 / t5 O# v  T5 |% c7 ?
String_076=功能設定
* Y* d! y  H* ?6 h; S: r8 Z* I! oString_077=載入
: u  E; |# n* k- p* _# V. L. K8 UString_078=保存
- T. }, O8 `4 y- K* `' b3 K: W9 JString_079=刪除
0 ]5 p. x" }$ U6 I; B$ HString_080=此項設定需重新開機才能有效.是否立即重新開機?   S. ^; r% \) L! v" L6 `" K
String_081=確定覆蓋舊的設定? 5 C9 a# N+ M( p/ y& c$ U6 r
String_082=離開 ' J% K, `7 h: Z
String_083=數位輸入 8 @8 a& h2 ^) W1 D
String_084=等化器平滑模式
$ N6 p9 K7 |0 t' jString_085=TG-Link介面 3 t# G9 S0 }  A9 P/ X* ^
String_086=左右聲道同步
' N4 W1 ]" U$ g) X5 tString_087=主音量靜音 ! {9 l. h/ H+ G& t9 b6 P
String_088=更多選項 6 N' [; K$ s' n  X- y
String_089=將於重新播放/錄音後,改變Sample Rate ! A* v! [& G8 [8 O2 Q
String_090=開啟硬體音量控制   L8 ^; H: X  T# Z
String_091=聲音將由 7/8 聲道輸出 / \$ N- Y$ _/ X
String_092=低音設定 $ v' A; e# J& a
String_093=開啟低音設定 4 R, p4 ]- K! H, a) e7 ^' N
String_094=預設值: - I; L' \9 q* n& |( z0 F& c
String_095=頻率: * {. ^4 [# x0 t$ [2 y
String_096=請點擊圖示改變喇叭組態 7 G! f- d9 ]8 J9 L9 @
String_097=聲音將由 S/PDIF out 輸出; E3 P( u! t: V/ k$ B3 a
****************************************************************! B- E% v2 w; k5 D2 C

3 j5 r% M: _" P+ c, z2 C神卡党的一定要出力顶!!!!!!!!!!% |" |: P3 t) K; B

( m. ?* d2 N1 q. s9 H[ 本帖最后由 you_xi 于 2008-2-3 22:37 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
2#
发表于 2008-2-3 21:21 | 只看该作者
把字体换成简体的 OK么
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-2-3 21:51 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-3 21:21 发表
& H+ j7 T: X/ `0 h9 ]把字体换成简体的 OK么
应该是不行的。VIA驱动里没有简体中文出现过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:04 | 只看该作者
自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。; Z; x  J) ?8 ~; a2 u
修正字体花了不少时间,已经基本可用了。% y7 M; D0 [, n" y1 B+ Y
求完美的DX出出力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-2-3 22:09 | 只看该作者
原帖由 you_xi 于 2008-2-3 22:04 发表
3 n# {3 k$ V" F, t. G自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。
3 \8 {; ~$ H! }  T7 W修正字体花了不少时间,已经基本可用了。1 Z+ k& g/ H5 x
求完美的DX出出力。
能不能把字符保存成一个TXT文件呢?谢谢了。想帮忙改简体,不过忘记GZ这里开启了防复制:wacko:而我现在声卡安装的是Prodigy7.1的驱动。不是VIA公版
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:25 | 只看该作者
不懂菜鸟看清楚了
2 f1 w$ {3 o8 k& M+ u4 Z" _. @把Language_1.ini覆盖原文件。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-2-3 23:45 | 只看该作者

翻译了一下,弄了个简体的

打了一晚上,手指都没感觉了:crying:4 q1 I  a* b; R% `* I
大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:
' _' }# v0 C- ]  b3 C0 r2 x大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说……改天让阿娇贡献一下坦克驱动的中文文件,里面有公版驱动所没有的简体中文。( U6 X/ ^$ I; ^% @
- b' `& G) C# Z7 |7 L
[Chinese]2 u7 b$ |- @- W. d+ |9 P: l4 ]
String_000=简体中文
) S/ d: L+ q5 Q; \! G1 FString_001=播放
: k, t& ?. X. ?  l/ Y# ^6 oString_002=录音
- b6 x0 T. R+ {7 mString_003=喇叭
! ]0 @5 S* _; r# G' c# K& _( [# JString_004=喇叭测试
+ |( X* q( r0 f: H* g) c# xString_005=数字信号控制# F# x& R5 v+ Y* a" O6 T6 ~
String_006=高级控制: C1 C" i& p2 k" C/ i% h; P
String_007=主音量. p) R( R9 n- Y
String_008=左
, V! C+ S  z9 ?0 A" g1 z9 S, B8 n: HString_009=右  |6 K2 {( H; m
String_010=静音- f+ O9 |  ~# l4 }
String_011=左右同步调整
  ^7 @& l$ b+ L* G' d9 q// Speaker" O- h3 C5 f: {% ^; w, q) N
String_012=前置声道
) y: y& K1 S* l, Y+ XString_013=环绕声道
  [, ?  u9 r7 a5 {String_014=中置 重低音
9 W. Y* ?% k) YString_015=后置环绕声道2 i- U- H( m" I' u/ {
String_016=均衡器
8 X; x' R) L  t2 K! o9 D5 ~0 qString_017=QXpander9 [: n! i% z5 |) O. ?4 b
String_018=环境音效设置$ p7 F, P2 H; \% e( R. \, J
String_019=没有设置任何音效
7 f7 `( G5 {, u, g0 Q/ }String_020=饱和度
% `7 B! L/ ?$ E7 [# f( `String_021=单声道( l1 L3 e* J; f; e4 f) J8 {: D
String_022=中
' m9 D8 K. ~' l2 v. bString_023=重
" y* Q6 d; a6 B" ^8 S* LString_024=喇叭测试1 e* H5 X7 i' m& `/ q! U
String_025=点选欲测试的喇叭7 l) W% ~- e* j* F
String_026=录音选择
; e" Q: p7 @( K4 i# jString_027=高级控制
2 V9 ^9 e  q+ Z$ b  f, O1 DString_028=录音消除
: D  c  |& m1 K7 o! iString_029=使用前置麦克风8 R2 D+ A5 q( q+ w
String_030=增强麦克风录音敏感度(+20dB)1 y5 K& g) a5 ]  s$ D5 L
String_031=数字输出控制
$ X+ Q0 d8 g+ M/ Z* ?5 H6 hString_032=数字输入控制$ {: Z2 O" E" c  f( q2 O8 M3 D0 `( z
String_033=音效设置7 I0 e" c: c  X* I# m) [
String_034=关闭控制界面1 L7 y, n9 a- _  f' C) w
String_035=开启数字输出; L5 R3 z* X$ ~0 _8 [# r4 J
String_036=AC3或PCM自动选择(48kHZ)3 w+ t5 K" e. F9 T$ Y3 g8 r
String_037=AC3信号(48kHZ)
6 A6 `; E" U$ Z3 W$ g, FString_038=PCM信号
+ t5 k$ K1 {$ S/ b% \4 PString_039=录音输入由S/PDIF输出& l, x8 f) P- c) S" [
String_040=数字信号状态:# ?) E' y; `( f" @% F7 ~9 t
String_041=数字信号输入选择5 H4 d+ h+ M. f( ~8 m, @+ P: ]
String_042=光纤
) x& I' Z: n8 R/ E& yString_043=同轴电缆
2 t  y& h2 v  Q. f3 y& q* MString_044=信号输出设置
- s0 X/ j# b$ u! z9 `" `) VString_045=不输出信号
! {5 K/ p  U5 u  u2 T4 \String_046=输出到前置声道喇叭" m  V- I7 S, C- Z
String_047=输出到 7/8 声道喇叭
9 U6 Q; }& {1 WString_048=数字信号输出' n# }3 S* Q& _6 t8 x3 C
String_049=信号锁定
- f" e$ _5 J) X0 p* e- h+ lString_050=未确认信号$ t2 Z0 ^  R, g+ k
String_051=高级控制# e. ]/ W; j* `) ~
String_052=工具栏显示系统的音量图标
  Y7 D' A2 V4 \& o: A2 j0 hString_053=语言设置:
2 H6 G% J( t+ n3 c: C, j- h5 NString_054=驱动程序版本:9 X  ]' y# E/ ?, `
String_055=系统信息:8 x. ]' U( ?! U' G4 l& z
String_056=DirectX版本:
: s& I/ _7 e: W# wString_057=程序版本:
8 A- q) I, f. zString_058=信息& }$ V2 ?2 I9 G$ B0 q3 p  D
String_059=系统正在进行播放/录音,, E& m. `2 L1 V% B
String_060=请先停止播放/录音再设置数字输入模式7 y- o) ^: h7 w: J7 f9 v
String_061=警告
" r, k. A9 E# J3 c4 h, J) C  zString_062=S/PDIF in
8 E. ?, Q/ l9 n9 [String_063=虚拟多声道(两声道转多声道)) v; Z: R% G% k  d7 K* I( Y
String_064=中置喇叭和重低音调换9 P( Q: |( _- ?
String_065=Hi-Sample Rate模式无法进行录音.1 {3 e) A5 m1 I. x1 x3 q( J
String_066=喇叭设置
- a2 ?1 o  ?) ^8 L" n2 GString_067=取样频率设置" `) h+ p) @, q4 S
String_068=Hi Sample-Rate模式
3 w, s4 M7 X2 X6 K4 K2 RString_069=S/PDIF in模式不能改变设置5 s$ G$ K( ]& f$ r0 D7 E2 _. k, s
String_070=S/PDIF out 设置在48kHZ
, b0 |; `' g: ~+ V* T: `8 @+ BString_071=S/PDIF in模式不能进行喇叭测试9 u2 g' }8 B8 H$ O, H- y! R  Z" ^, c
String_072=8声道设置无法支持数字输出
, ?; ~6 Z5 p5 A& g$ `String_073=请先切换数字输入模式
9 W" w- A2 ?8 p1 |( x+ S- I: ?String_074=平滑控制界面
' I# U2 c( Z9 \  [+ z  ~! v  j! UString_075=Immezio 3D音场效果开启+ }& R: I& t9 l/ Y+ p
String_076=功能设置, ^/ m/ A$ f) U6 b0 k
String_077=载入% y  T$ A2 F! M4 ]- m- i; U/ o' k8 K( X
String_078=保存
4 n/ s& T1 i% p- d, n4 cString_079=删除
8 o( m! a/ X  ?7 C8 B" j6 |2 a* C* v, EString_080=此项设置需要重启才能生效,是否立即重启?0 i3 @7 x" W/ i2 @
String_081=确定覆盖旧的设置?
  X! l0 v5 ?( ^' C' t% L$ |& ^9 k# u8 pString_082=离开
+ G2 @: V; x9 uString_083=数字输入1 _* I/ e) g2 M! C; v* F
String_084=均衡器平滑模式4 [8 j( o% }: l3 z/ e' R6 O: t: c
String_085=TG-Link界面+ |/ r7 o) i2 k7 A- b
String_086=左右声道同步) _7 \( [( v* W1 U- T% F
String_087=主音量静音
% I7 Q# \# [( T+ b& KString_088=更多选项3 u7 Y; y3 J7 T( h1 k0 r
String_089=将在重新播放/录音后,改变Sample-Rate0 J7 n6 x1 ^$ o+ T3 M) z& j
String_090=开启硬件音量控制
2 D1 m" `) P: B5 k) J% e2 y% LString_091=声音将由 7/8 声道输出' B+ F8 I* Q4 J3 k3 o/ E. V
String_092=低音设置
3 f: \+ A; L! {String_093=开启低音设置
7 @5 ]7 Q9 j) M( t2 P' e9 E8 x0 aString_094=预设值:2 _9 N/ l1 h; B9 L  l! h
String_095=频率:7 ~% S5 F" m) ^6 A' I. V$ N
String_096=请点击图示改变喇叭组态
9 s; V6 }# j. U+ [$ h( \" o- JString_097=声音将由 S/PDIF out 输出

! B( |' p7 L+ E: z
# S3 X& S. |6 \% z! h7 Z. Q翻译不好的请原谅。。。我认识繁体中文水平也就那样了。。。希望大家要用的时候自己按照自己喜欢的语言再改一下吧。手头暂时没有公版驱动测试了。。。很晚了呢,妈妈叫了好几次了,,好困,,睡觉去
8 G# Q/ k, B/ X- Z- F- j/ f7 C, I# a4 S3 P) o7 k
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-2-5 09:25 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-2-4 00:45 | 只看该作者
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-2-3 23:45 发表
& {; o9 d2 Z  c# ^打了一晚上,手指都没感觉了:crying:5 a  B( U7 e! ^  S0 K
大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:/ i5 k. S: B* v' F- h5 B
大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说 ...
# U1 i* V# Q$ ~3 q8 ?+ |6 `2 y( H0 P* a

6 a& B& q( {1 ^0 |
: ?0 _& p9 B3 B8 W% |1 o8 w5 v6 cLS的朋友辛苦:wub:
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-2-4 01:13 | 只看该作者
都做得不错了。1 E6 A4 h$ {" d+ u7 W
大家都辛苦了。8 x* z1 z" E' z$ r/ b/ l/ c
可求置顶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-2-4 10:53 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-4 00:45 发表
* Q: E$ ]. q2 Q& I4 N3 v4 R! Q6 U  N/ E+ T& S$ m) j' [

' W0 i0 a' J( S% b: y/ e( E( R# o/ J
LS的朋友辛苦:wub:
额。。。不辛苦,不知道大家能不能用。繁体中文翻译成简体中文有点困难。:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2025-4-11 00:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表