POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 5482|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

刚入手av710给大家发个中文乱码补丁(新面板用)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-3 21:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.到驱动安装的文件夹找到Language_1.ini把里面的内容全删除
5 i" J1 X2 v' A1 K6 y把下面的内容全部复制进去保存然后到language选chinese即可见繁体中文+ Q! a% t# v9 C5 E
****************************************************************
+ W: _: d2 a  F4 N6 ]4 [[Chinese] + E5 u5 g2 J2 `7 \. \
String_000=繁體中文
/ S# E4 w4 x0 s) RString_001=播放 5 B+ ~) g- e' h( C% x$ v
String_002=錄音
. k3 ^1 F$ r8 R9 W& C  s/ gString_003=喇叭
$ |  S- C9 y6 P& HString_004=喇叭測試
5 U9 p2 T6 g; _/ v. nString_005=數位訊號控制
# I+ R; x5 X: n" l2 y9 eString_006=進階控制
1 g: ?, v$ P6 A+ _4 O+ \1 W- d' pString_007=主音量
& a1 j$ S; {8 B1 gString_008=左 ! F! b7 W) b/ I; m+ ?
String_009=右 ; C/ }/ }! J, c  O7 e; s9 u
String_010=靜音 - B- |. q; y1 d- D
String_011=左右同步調整
2 v; `6 s2 p4 B* {$ X" Y' w# }// Speaker 0 I2 e) X& c5 k
String_012=前置聲道
2 K8 i) ?5 U1 |6 PString_013=環繞聲道 # d7 t+ z8 L7 Z  ~
String_014=中置 重低音
9 n0 k- }. ~2 W' d' D6 d2 G7 [2 TString_015=後罝環繞聲道
( `* a8 R- A. JString_016=音場等化器
' Z  S- L  b, y, J8 J4 k$ EString_017=QXpander
2 _' V9 z* V7 J% x2 sString_018=環境音效設定
1 j" P/ L; s) n; d" gString_019=沒有設定任何音效 ; L" k4 N( }" |* t# N- c) e, B" Y
String_020=飽和度 ( b7 ]- V3 \1 ~' o
String_021=單聲道 : Q8 g" X3 t+ |8 f
String_022=中 % ]  j" L, e- F5 y9 X
String_023=重 1 O, o9 {- p. [% x0 z3 J
String_024=喇叭測試
/ j1 _8 e0 K% H" L4 X5 t# I+ E2 f: PString_025=點選欲測試的喇叭
3 G8 N- Z) Q( ^  E& \: _String_026=錄音選擇
' s2 x( y8 ?! m% k3 pString_027=進階控制 3 }% ?- s$ p9 J  y& p$ i7 q
String_028=雜音消除 2 Q' I0 t: N. T% x( p& ?
String_029=使用前置麥克風 ; V/ T) i7 I/ T; S- b
String_030=增強麥克風錄音感度(20db)
0 h! ]* D  ^2 u. E6 ]- VString_031=數位輸出控制
# s7 }* S2 K5 F# F0 {7 XString_032=數位輸入控制 0 M' g# D! J4 u( l3 i1 m0 P$ j  I
String_033=音效設定
& |6 m% ^$ b$ O3 E& aString_034=關閉控制介面
& G& F4 I* K, u4 oString_035=開啟數位輸出
- q2 a1 Q6 |) s! iString_036=AC3或PCM自動選擇(48kHz)
, x  A) G% P. H; F9 e0 R( Q; ^! X( FString_037=AC3訊號(48kHz)
, k# f3 s0 G3 T! U0 Q5 QString_038=PCM訊號 $ ^# T$ m- o* p% [. D
String_039=錄音輸入由SPDIF輸出 1 ^( I& L! Z$ @; ^$ p6 L& p
String_040=數位訊號狀態 : 9 N9 W) ]$ n/ q5 J4 c
String_041=數位訊號輸入選擇
8 i, V4 M( {" [) }3 YString_042=光纖
7 b1 o. p8 D& D" v/ }- tString_043=同軸電纜 . k: i7 F' P  v7 x
String_044=訊號輸出設定 2 n  q6 K, s' w+ `# g0 q
String_045=不輸出訊號
# Z; K, F5 ]. b: l: \6 k& m3 gString_046=輸出至前置聲道喇叭 + ?; L  t1 d0 x' n/ d2 b
String_047=輸出至 7/8 聲道喇叭 & j8 u1 i. [; [% e- H5 a
String_048=數位訊號輸出
8 Z; A: k% Q# O6 Z# e8 K' iString_049=訊號鎖定
. {. A! z; g( c% r9 b+ P: qString_050=未確認訊號
. m. l. u# T4 \2 Q1 o' T4 }2 {* `String_051=進階控制   R. ?7 G: }7 U- g/ {- z$ _& k6 t
String_052=工具列顯示系統的音效圖示 0 Z; C, q& N% s
String_053=語言設定 :
# x2 r* j! a$ v/ eString_054=驅動程式版本: + H% Q6 Q- D% B) s+ s9 ]5 k
String_055=系統資訊: $ ]) W" G- F1 G, K4 _
String_056=DircetX版本: 5 z2 `5 L! h5 X) P+ G  U
String_057=程式版本:
/ Q* i$ ~3 Y" {* g3 u4 JString_058=資訊 3 d  z3 ~  o% d$ |2 V( D
String_059=系統正在進行播放/錄音.
- u& m  b6 B- a  k- gString_060=請先停止播放/錄音再設定數位輸入模式. 4 V! k8 J9 k# R. s; d8 O
String_061=警告
" N* p9 U5 u& HString_062=S/PDIF in
* g5 P/ B6 ], M) Y: d0 t+ K; P0 {String_063=虛擬多聲道(兩聲道轉多聲道)
+ d% Z9 y4 c: Y$ ?2 R5 `/ aString_064=中置喇叭和重低音互換
4 p$ m* t! V0 l! l3 q/ qString_065=Hi-Sample Rate模式無法進行錄音.
: s- f" [* L8 E8 j6 t- k" L. c) U8 NString_066=喇叭設定 4 `8 }0 S! A, }
String_067=取樣頻率設定 - T1 e1 w/ J, Z9 d
String_068=Hi sample rate模式不能改變設定
* S  G# p1 x- t  _5 |* X! C2 pString_069=S/PDIF in模式不能改變設定 # y+ R1 e; z. I- e4 B$ V3 b+ ^
String_070=S/PDIF out 設定在48kHz
; D) A2 v/ P6 Z) t. ]! I9 Z. {, \3 ^String_071=S/PDIF in模式不能執行喇叭測試 & T% ^" S1 B5 Z
String_072=8聲道設定無法支援數位輸出
( t4 h8 \$ t( [! K- vString_073=請先切換數位輸入模式 " G2 y8 L& r8 J. g7 b& {
String_074=平滑控制介面 ; o$ j0 ?3 Q& c
String_075=Immezio 3D音場效果開啟
& g' i9 A- a* p& eString_076=功能設定 ' x8 _' z0 u, B- v% v- _
String_077=載入
6 {9 _" L' h9 j& hString_078=保存 6 g# ^7 w. P8 D8 Y: Y
String_079=刪除
; \* L7 C; E6 [) w& C) V7 PString_080=此項設定需重新開機才能有效.是否立即重新開機?
! d1 d' r1 f0 BString_081=確定覆蓋舊的設定? 0 }& Y' ]2 L5 @4 ?  U9 J5 `
String_082=離開 % }, ]+ a0 l9 I* y
String_083=數位輸入
( s0 o: Q; c, O9 X" b8 I- SString_084=等化器平滑模式 : f. |- s: P) {/ |6 E
String_085=TG-Link介面 ' s/ U) E5 I$ d& P6 H
String_086=左右聲道同步 / R, F; ]) K; J7 P$ q7 ^( Y
String_087=主音量靜音
' l# o7 a, U+ ?9 y% SString_088=更多選項   o5 V. n# V" U8 t, S
String_089=將於重新播放/錄音後,改變Sample Rate 1 Z  U8 J" A* x- G6 i1 v
String_090=開啟硬體音量控制 0 ]; ]- M9 h/ K- O
String_091=聲音將由 7/8 聲道輸出 7 C& p! b% W- ]( W+ ^" j* q
String_092=低音設定 % r1 N6 V" m# v( ]0 k9 l3 F
String_093=開啟低音設定 9 o, L! U: e3 A4 g
String_094=預設值: " w* J& c) `( D( ~
String_095=頻率:
- y* A5 u. w1 r$ U; b9 l7 y+ ], PString_096=請點擊圖示改變喇叭組態 " ?2 N8 [; T, ?# {6 S5 `# y
String_097=聲音將由 S/PDIF out 輸出6 @) ]$ u& L0 e9 c# Q
****************************************************************1 u2 G8 A! \3 g. ~& w+ f
9 W' _9 G+ C8 Q0 Y- V! ?7 E
神卡党的一定要出力顶!!!!!!!!!!* V- z* C1 g1 A# G; R

; ]  G3 s8 M$ y1 ][ 本帖最后由 you_xi 于 2008-2-3 22:37 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
2#
发表于 2008-2-3 21:21 | 只看该作者
把字体换成简体的 OK么
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-2-3 21:51 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-3 21:21 发表 * `/ h' u, [8 u3 v7 O" T" A1 u
把字体换成简体的 OK么
应该是不行的。VIA驱动里没有简体中文出现过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:04 | 只看该作者
自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。0 E( J8 B  Y: X, o
修正字体花了不少时间,已经基本可用了。
. W" _; M0 \: B1 g3 f+ I/ d求完美的DX出出力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-2-3 22:09 | 只看该作者
原帖由 you_xi 于 2008-2-3 22:04 发表 # m& A, e9 O- _7 C7 V
自己把字改成简体就可以了,手上没繁转简软件。
3 T! m9 S. R6 T: ~修正字体花了不少时间,已经基本可用了。
5 U; _0 _) X/ _) |求完美的DX出出力。
能不能把字符保存成一个TXT文件呢?谢谢了。想帮忙改简体,不过忘记GZ这里开启了防复制:wacko:而我现在声卡安装的是Prodigy7.1的驱动。不是VIA公版
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:25 | 只看该作者
不懂菜鸟看清楚了5 t* B: i( P4 r( ^1 u1 d+ B/ G
把Language_1.ini覆盖原文件。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-2-3 23:45 | 只看该作者

翻译了一下,弄了个简体的

打了一晚上,手指都没感觉了:crying:
7 Y" ]7 H% ^: C  i大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:
' R) {# O& {8 X( K大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说……改天让阿娇贡献一下坦克驱动的中文文件,里面有公版驱动所没有的简体中文。
* e. B  n4 |6 W  B6 |( F  O2 S! q1 B6 z/ t$ @/ R3 m
[Chinese]
! P$ T% O# c6 N4 d6 W* YString_000=简体中文( z$ X$ Y# N) Z, l/ s/ |1 ], ]: ]1 b
String_001=播放
7 U; T+ v' V+ W- a' lString_002=录音
- @' r5 U; B- w* k" C2 f$ {String_003=喇叭- A, a$ y7 P+ X- i
String_004=喇叭测试9 |" _1 f/ J' Z
String_005=数字信号控制
" w8 d+ e/ e1 N+ }8 r5 R- H+ aString_006=高级控制1 y; B0 D( T% X$ ^& g% [
String_007=主音量6 r4 }! f' y& ]
String_008=左
# X6 V+ p+ ^5 _String_009=右; A2 r% s3 g- l# y& G+ \( f
String_010=静音
$ ^) \7 o( V& |8 I, K$ J# M! e' rString_011=左右同步调整7 F3 C, H# Y- `" F& {/ O( `" U# ~' H
// Speaker' @) i, \; H* ^8 L* G  x
String_012=前置声道
5 |' K* Q5 i! W9 K! }String_013=环绕声道
9 N$ A0 P! u$ PString_014=中置 重低音# w# W; A* ~' {* G6 L$ U
String_015=后置环绕声道
0 x: B8 y/ q3 B$ ^; GString_016=均衡器' R% @/ @# E4 W: c) x6 X& u
String_017=QXpander5 ]  D) O) r) f7 V3 N
String_018=环境音效设置
- ~  D  h; h5 N2 {6 l; pString_019=没有设置任何音效
8 P% ?9 ~9 P3 k+ O7 B9 [7 ~: J5 n! }7 cString_020=饱和度8 y7 L* Q6 z9 d, q" Y
String_021=单声道
% _, ~4 d) t! a) hString_022=中# G  B$ s9 j( |2 F8 j
String_023=重
- S$ P; J% v# ~* c. ^& Y  G+ RString_024=喇叭测试
. g, w: a2 N+ u. ]- U% ~- AString_025=点选欲测试的喇叭) R, J0 g- N0 M  ?: }
String_026=录音选择
( ]5 X" ?9 `! G9 yString_027=高级控制
. X- F6 x% j& l+ d, s% yString_028=录音消除
* q8 E8 ?( v; J& {9 K3 N7 c; @) {+ [String_029=使用前置麦克风+ ^. {5 U4 ]4 }: O9 @
String_030=增强麦克风录音敏感度(+20dB)% u. S9 `. q0 ?5 }9 e. G+ U
String_031=数字输出控制* h4 M3 d* Q* I; ^9 k4 S
String_032=数字输入控制
+ s! B( _9 k, `+ w: b) y3 PString_033=音效设置
0 a# f9 ?; M7 X! ~$ X7 xString_034=关闭控制界面' G/ J1 H  J. Z4 }  [$ i
String_035=开启数字输出
: X+ L% v& x9 o9 v/ @String_036=AC3或PCM自动选择(48kHZ)
$ }* w, _+ o. I: MString_037=AC3信号(48kHZ)+ `4 K8 o& I# ?% B9 Q' A! d
String_038=PCM信号
8 S# R+ G# ]& g. f; z; `, SString_039=录音输入由S/PDIF输出' j' U  J6 Y" Z* @3 k* V1 m
String_040=数字信号状态:
& {& p: ^& t# n* tString_041=数字信号输入选择6 @, G$ }& R: K1 f/ ]
String_042=光纤+ Y+ F5 N; @* p8 V3 s9 r- W8 k
String_043=同轴电缆; c6 W! I! @- c! }( ^5 Y
String_044=信号输出设置7 A* d# z' |- s9 Y
String_045=不输出信号0 i7 ]6 p8 O; D6 u9 C' @6 r- s
String_046=输出到前置声道喇叭2 w7 Y# r2 x) Y9 J- w; h, O; x
String_047=输出到 7/8 声道喇叭: {+ Z' j8 i2 x/ }9 J6 l
String_048=数字信号输出
" Z& ^% l( R$ _2 D% e/ G3 C3 XString_049=信号锁定
2 ]8 f' @( z1 G' hString_050=未确认信号) c5 R* o: o) K1 B# F* \
String_051=高级控制
8 l0 I6 {! c1 C( T  }; l1 NString_052=工具栏显示系统的音量图标
9 N& Y( g( [7 \9 |String_053=语言设置:. Y9 c. R: ], K9 y' n% n
String_054=驱动程序版本:
" D6 w6 i- S! V8 k5 k) ?9 kString_055=系统信息:
& m! l# s; _; VString_056=DirectX版本:
2 J  N( \0 m0 R0 s7 AString_057=程序版本:0 ~- y6 V# ~2 ^9 Y& e% @
String_058=信息
8 b0 V) i* c% E/ n5 wString_059=系统正在进行播放/录音,
% q& z9 o! M. s( X0 p+ T# fString_060=请先停止播放/录音再设置数字输入模式, P5 t. n! D' z5 z5 |1 D% B% q+ k
String_061=警告. R1 u! H& ^, v& B
String_062=S/PDIF in! o- \, S6 p6 L4 a. b
String_063=虚拟多声道(两声道转多声道)
2 e# V, ?0 \3 R/ E$ F) {  m6 dString_064=中置喇叭和重低音调换% M% r. J& t5 T' \+ H/ y
String_065=Hi-Sample Rate模式无法进行录音.
# A6 o0 q* y5 j( ?; zString_066=喇叭设置) a; v/ l3 _4 p+ U
String_067=取样频率设置
- v$ u' K8 I# U: b7 f6 i! d# W( eString_068=Hi Sample-Rate模式
" ]1 t+ H3 b/ H/ a, A, BString_069=S/PDIF in模式不能改变设置. a% R5 A- U% p# B
String_070=S/PDIF out 设置在48kHZ
% p: Q& |5 y( d' E" I/ B: JString_071=S/PDIF in模式不能进行喇叭测试
$ \; f$ ^+ J/ mString_072=8声道设置无法支持数字输出
  B& a' c6 A+ N7 b3 C# }  qString_073=请先切换数字输入模式
% z; x+ f4 n# b+ Y3 X3 vString_074=平滑控制界面
4 |3 z: O: J5 N4 D7 ^" A3 LString_075=Immezio 3D音场效果开启
$ V* b, ^; Q: F- D, uString_076=功能设置
: T9 \  v+ D' r( v6 F& l. H: RString_077=载入5 O% u" G0 y/ w4 }+ f7 j
String_078=保存: j" v  T' V* R  }4 ~$ X
String_079=删除
8 r( M% Z( K  D% F  X3 f, l5 ]String_080=此项设置需要重启才能生效,是否立即重启?: S. @) c) q. u6 `: Y5 s
String_081=确定覆盖旧的设置?
+ ?  E. f& `; [9 j6 ]: QString_082=离开
& T( Z% A5 P8 o! E+ D5 ?8 x& cString_083=数字输入$ o! ^! ]: t5 h7 K" m. X
String_084=均衡器平滑模式
4 J: K# r9 x4 E& UString_085=TG-Link界面
" c7 k/ v1 Y( S2 s/ WString_086=左右声道同步1 O3 y  g# Z1 ~% V, Q
String_087=主音量静音
9 D9 s9 Q+ t) [7 j0 oString_088=更多选项) z9 h" g" c, ^( Y
String_089=将在重新播放/录音后,改变Sample-Rate
2 T6 G) F( u" ^String_090=开启硬件音量控制
& O: b) I1 c$ {6 }/ hString_091=声音将由 7/8 声道输出
+ Q8 Y3 o8 O; ~+ ]! S2 |* _String_092=低音设置
7 {. U# L9 e# J& F. E6 aString_093=开启低音设置
/ X) n' o. `. {. G+ {: zString_094=预设值:6 P2 t3 Q0 P7 d1 {, _
String_095=频率:
: ~3 w' P# R" y9 d5 e! f0 F" hString_096=请点击图示改变喇叭组态
, \! j8 H$ o! ^6 M  l$ lString_097=声音将由 S/PDIF out 输出
* H! A/ t" B" t7 u

2 {0 W+ i* w0 E/ v: Z2 L$ J! c翻译不好的请原谅。。。我认识繁体中文水平也就那样了。。。希望大家要用的时候自己按照自己喜欢的语言再改一下吧。手头暂时没有公版驱动测试了。。。很晚了呢,妈妈叫了好几次了,,好困,,睡觉去
3 |9 y! Q. f3 T$ {8 O$ V, q1 C/ P( B+ f9 c
[ 本帖最后由 诸葛亮的很 于 2008-2-5 09:25 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-2-4 00:45 | 只看该作者
原帖由 诸葛亮的很 于 2008-2-3 23:45 发表
; F% l1 o" @7 U& x+ [6 O' E打了一晚上,手指都没感觉了:crying:. c9 a3 Y0 L& t( `( M+ N
大家按照自己喜欢的词语修正一下再用吧,怕有些词语翻译得不伦不类会误导群众。。。:wacko:
; |' J( M" J4 t大概翻译了个简体中文的出来,其中不少词语不知道什么意思,还有在简体中文中怎么说 ...
5 ]& a) ^5 I# e# I
/ X4 Y& _8 V$ P- D

6 i4 J6 K* |; u+ w0 d  kLS的朋友辛苦:wub:
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-2-4 01:13 | 只看该作者
都做得不错了。6 r; @0 ~( G5 Y5 w
大家都辛苦了。
8 O1 d# G' d1 l! j7 c+ f) |可求置顶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-2-4 10:53 | 只看该作者
原帖由 板砖猛给 于 2008-2-4 00:45 发表
) V( v5 ^; @1 d; l( o. s8 \& q5 z9 Y/ R. t9 ]6 y! C( Q
$ T$ ?" y1 z5 C9 I3 l

# D  |! u& l- Z: ULS的朋友辛苦:wub:
额。。。不辛苦,不知道大家能不能用。繁体中文翻译成简体中文有点困难。:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2025-9-12 00:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表