|
本帖最后由 kkbwb 于 2009-4-23 00:39 编辑
当然看过,但没有刻意去记边缘角色的人名。
VictorWang 发表于 2009-4-23 00:25 ![]() “你这个人,怎么就吃起来了,也不问个价钱。” “老子在城里吃馆子都不付钱,吃你几个烂西瓜还要钱?”
“你可要想清楚了,你没听说吗,别看今天闹的欢,小心明日拉清单”
“……你是什么人”“你说呢?”“你……。你是八路……啊……”西瓜已经砸在翻译官脸上。
“吃你几个烂西瓜算什么,老子在城里吃馆子都不给钱。”这是和刘江的那句“高,实在是高。”一样经典的“汉奸台词”。胖翻译官的欺软怕硬,以及其滑稽的形象,不但能反衬出噶子的聪明伶俐,还给几代人留下了深刻的印象。记得小的时候,给院子里的胖同伴起外号就是“胖翻译官”。而经常教育“胖翻译官”的一句话就是影片中的那句“别看今天闹的欢,小心明日拉清单”。在新版的同名电视剧中,由刘金山来饰演的这个角色走的也是幽默滑稽的路线,为该剧增色不少。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
|