关于“铁素体电感”这个名词却是某jia的胡扯,这些个黑的电感确实只是铁氧体作为磁芯的,所以我坚持我的第一个回帖,并且为我的第二个回帖向大家道歉。(关于铁素体和铁氧体请自行google)。最后,我还是认为这是别有用心的人在故意诋毁。# ~* Y ]: y& [* P e$ g% V
anti_alive 发表于 2010-1-21 23:31
. e* U9 ]! d1 {) P0 j“铁素体电感”的在semiaccurate英语原文是“ferrite core choke”,cnbeta的翻译得不是很清晰准确,翻译为“铁氧体磁心扼流圈”更合适。 1 t. S% A. @2 I: @, u( U$ N( Q至于生锈的“铁芯电感”的在semiaccurate英语原文直接就是“Iron core choke”,基本和“铁氧体”毫无瓜葛。 9 m: U' q: W$ N' @: } # s3 K+ }5 x! M % Y) I2 h; e3 @5 p# X