POPPUR爱换

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 5734|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

求翻译器~~~

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-5-24 21:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
求翻译器~~~6 F# D! t% z4 L; l7 E2 n
看到会谈之类的..语言不通.耳朵带个就行了./ Z& q5 l6 U' ?
一直搞不懂这个东西是有工作人员翻译后念出来通过耳机传送给人.
  |( Q0 C1 v# \; K; r# Y还是就是机器直接翻译的.如果是的话就牛X大发了.我也想要一个:(
2#
发表于 2007-5-24 22:24 | 只看该作者
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:06 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 22:24 发表
: J' F( k. q0 _; a4 S/ P, O6 g5 ?现在有种收入很高的工作,叫做同声传译

( T$ S3 W$ P8 _) t. P2 [有木有不用人的..
7 t: I. _) i! o( O* t% j完全靠机器的:huh:
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2007-5-24 23:10 | 只看该作者
好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-5-24 23:11 | 只看该作者
原帖由 姜太公 于 2007-5-24 23:10 发表 : b" D8 r9 ^- g6 b) o/ j% @  s& G
好像是有的吧,不过不管怎么说,还是人翻译得牛比:p

/ J9 y3 f  b, I* {$ s* c瞎说.人哪能翻译出牛X来(_( , S+ N( B- V; D
看看金山快译翻译的都牛X啊..人怎么能比得了呢:lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-5-25 00:03 | 只看该作者
有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow
' a2 E7 u  T" Z" y9 b
4 I! H2 |  p1 g3 v7 k; o. N, }我听这个有2年多了 受益不少
2 ?5 _* z  `( ^, O. h& A; v; T
4 K- G% h) L4 ^2 r  S  }mms://152.2.63.68/WUNC4 c, z) x. P) w9 g% E
2 f/ k8 ^2 V# o) q1 f9 c* l
http://www.npr.org/
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2007-5-25 11:15 | 只看该作者
原帖由 demo1 于 2007-5-25 00:03 发表 1 c6 p/ h/ r3 N/ G; Z" T3 Z" h
有空听听这个,对听力十分有帮助 npr 一个米国电台广播 质素相当高的纯talkshow
6 `8 M% R, `# \$ K2 {" S/ J" z4 V9 ]  _  w. f5 P
我听这个有2年多了 受益不少
: ?, r* @; f: d, }# H$ W' _" A' J. X. G+ A, z* _' H
mms://152.2.63.68/WUNC
$ d8 u2 G: f3 {: t1 O
( Q& m# d+ _, }9 b. rhttp://www.npr.org/
: g* O% Q* ~! o- v
:blink: 我还不如听相声呢(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2007-5-25 12:08 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-24 10:24 PM 发表 ) x$ r0 P  P" W( l
现在有种收入很高的工作,叫做同声传译

- D4 C# a6 ~# ^' p6 K- `+ X6 ~1 V' f0 _
做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2007-5-25 12:22 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表
8 X3 z% Q% `: I* s+ T' P2 w9 }3 [% C/ M2 [" ~

  c. R" d, Q% l做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
0 S5 R  \; B5 w" ^+ D
累你个头...1 R2 ?. z% |1 O. P
看到钱就不累了(_(
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-24 23:06 发表 2 j: L: K5 ]9 G3 s6 |1 x

/ p1 D5 B8 A# F- T# ^5 H. F, P有木有不用人的..
% {4 ~4 w0 c9 S完全靠机器的:huh:
! I2 p0 ~/ D# Z4 ]4 L3 t
下个世纪可能会有
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2007-5-25 14:10 | 只看该作者
原帖由 chairmanai 于 2007-5-25 12:08 发表
: K; h$ e2 {4 S
+ `% ?3 V/ y6 [- g
2 j+ K8 J& l- H, E/ u做这个精神上很累的~~~一场2小时的会议一般最少配三个同声翻译
: C! A$ W+ V% }% I/ ]' y9 v  M
的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练7 s3 Q" F" g) z9 G
你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2007-5-26 17:55 | 只看该作者
NPR难度很大,比VOA和BBC都难
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2007-5-26 17:58 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-25 02:10 PM 发表 - i/ R* k; ]2 Z; K1 a0 w. ]+ x

' F- k7 o' j+ W的确……精神高度紧张,两种语言都必须很熟练- p  T6 [3 g# I* W6 Z
你说的三个同声传译是同一种语言还是不同的语言?

! N5 P( D' W: \$ }0 a8 P; P$ N  E- x- _
一场2小时左右的重要会议一般都至少准备三个同声翻译人员的,每个人坚持20到40分钟,轮换着翻,不然一个人精神上绝对吃不消
回复 支持 反对

使用道具 举报

茫子 该用户已被删除
14#
发表于 2007-5-26 18:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2007-5-26 22:43 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表
  n1 p2 c% K7 l" Y1 K
* E; z4 |7 g# s/ ^7 L. @% Q这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上

  v9 ~, X  n2 L+ J这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2007-5-26 22:49 | 只看该作者
原帖由 酷风 于 2007-5-26 22:43 发表 * `* P+ {6 d0 d+ f8 T  w  p

5 T' R- U7 X- y% \: n' ]这个对人员的素质的要求比较高,国内这方面的人才还是不那么好找的

/ W0 f' `: H9 x, W我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2007-5-26 23:05 | 只看该作者
原帖由 zhushenxp 于 2007-5-26 22:49 发表
# ]2 [2 F4 e# `) P3 m6 B7 l% r
我不就是吗..我可以翻译方言和普通话:loveliness:

1 m* \) v6 j& m$ H# T3 Q
; ^" N; V& f$ \- |, ]/ b1 a" \7 l9 |6 b- N
(_( 你居然忘记的你的 星球语言3 v/ L* U6 C. I% P/ `

: @7 Z, [$ b0 s2 o# N5 p  k8 x4 J国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2007-5-26 23:09 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 23:05 发表
) E: q- `1 k! w( [, t4 F! K
  R2 @4 V9 J' O  t9 C1 v$ {. R
3 g2 B* K2 C' D5 l
(_( 你居然忘记的你的 星球语言
! ?, C9 A1 `3 u% I* I+ d! E: @) e' j( e! i/ |4 G! T4 r3 A( P
国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:
, `* |( S/ I2 a+ E* c2 r
:a) 我倒是忘记了我还有一独门语言....
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2007-5-26 23:23 | 只看该作者
原帖由 茫子 于 2007-5-26 18:07 发表
% v4 u4 s$ u. {( C: |/ ~% i* v, V
2 t, m6 f! ~$ c2 {; i1 ~这个绝对不假 我朋友做这个年薪20w上
& W2 s' S. `  q, f

) k: d2 d/ K# O5 C按小时收费,按会议的重要程度收费。+ Y: q( I, a& P1 r+ P0 ~2 f; a9 w
+ y& ~1 G5 t5 c! O! b  _' i5 _$ y+ C
$250/小时都是便宜的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2007-5-26 23:37 | 只看该作者
原帖由 菜鸟来啦 于 2007-5-26 11:05 PM 发表
3 p% f3 c1 l! {' v- w( g  _' ^0 C$ ?
# q: z5 r. f5 j/ p# ?# @5 n% _9 m8 G) f
; R6 D, m# x- y4 g1 }# p) D  R
(_( 你居然忘记的你的 星球语言
6 H& A% Y$ W1 s- c1 y2 _
- q3 x, ~! E7 S" }国家领导 接见 外国领导 也没有见到有3个 同声翻译啊...:funk:

# u! O$ e0 O& ^0 |) j3 k
' }8 ?% ]9 K% _+ c7 ~* ]那个不是同声翻译:lol: ! X, V! O3 @4 ?/ u" O+ g. c
& C$ M( z$ ~0 F+ i) m5 i4 \/ Y
真正的同声翻译一般是只闻其声不见其人的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告投放或合作|网站地图|处罚通告|

GMT+8, 2025-9-8 08:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 POPPUR.

快速回复 返回顶部 返回列表